É pena que, estando a par das suas tendências suicidas, ele não se tenha esforçado mais na segunda ocasião. | Open Subtitles | من المحزن أن معرفة ميولها الأنتحارية لم تجعلة يبذل جهد أكبر فى المرة الثانية |
Não é verdade que os ataques catatónicos, as suas tendências psicopáticas possam eventualmente emergir? | Open Subtitles | اليس هذا حقيقى بأن اضطرابها كان زائد؟ ميولها العقلية بالنهاية ستؤثر عليها |
A Scotty esteve connosco durante seis meses de trabalho duro a tentar sobrepor as suas tendências lésbicas. | Open Subtitles | (سكوتي)، معنا منذ ستة أشهر تعمل بجد، ومخلصة بعملها تحاول التخلص من ميولها الشذوذية |
E tendo em conta as suas tendências políticas, o pesadelo de RP de fazer parceria com o inimigo número um, não vale o risco. | Open Subtitles | ووفقاً لميولك السياسي، فإن كابوس العلاقات العامة بسبب الشراكة مع عدو مصاصي الدماء الأول لا يستحق المخاطرة. |
Deverias ser preso pelas suas tendências contra-revolucionárias. | Open Subtitles | يجب أن تُعتقل لميولك المضادة للثورة |
Por fim, as suas tendências autocráticas também viraram os seus amigos mais próximos contra ele. | TED | في النهاية، نجح ميوله الاستبدادي في قلب حتى أصدقائه المقربين ضده. |
A não ser que queira que a esposa fique a par das suas tendências peculiares. | Open Subtitles | خشية أن تسمع زوجته عن ميوله الغريبة |
O modo de vestir conservador do agente Gruetzner... é apenas uma forma de esconder... as suas tendências subversivas e boémias. | Open Subtitles | اللباس الرسمي (للعميل (غروتزنر هو مجرد محاولة لإخفاء شخصيته المدمرة و ميوله البوهيمية |