"subestimes" - Traduction Portugais en Arabe

    • تستخف
        
    • تستهن
        
    • تستخفي
        
    • تستهين
        
    • تقلل من
        
    • تستهيني
        
    • تقللي
        
    • تقلّل
        
    • نقلل
        
    • تبخس
        
    • تتستخف
        
    • تستهون
        
    • تُقلل من
        
    • تستخفف
        
    • تستهينوا
        
    Não subestimes os mentalmente doentes. Nós sabemos contar. Open Subtitles لا تستخف بالمرضى العقليين نحن نعرف كيف نحصي
    Nunca subestimes a generosidade da gente comum, Phillip. Open Subtitles لا تستخف أبداً بالشفقة على الرجل المبتذل
    Daremos as 4 horas. Mas não nos subestimes. Open Subtitles سنمنحك أربع ساعات لكن لا تستهن بنا
    Nunca, mas nunca mesmo, subestimes um estagiário, entendeste? Open Subtitles لا تستهن أبداً بقدرات ذكي، إتفقنا؟
    Achas que ele mata para te salvar? Não subestimes o que as pessoas fazem por amor. Open Subtitles اتظنين انه سيقتل لينقذك؟ لا تستخفي بما سيفعله الناس من اجل الحب
    Não subestimes este rapaz, Tamson. Open Subtitles لا تستهين بهذا الولد ، تامسون لا يجب ان يكون رمز
    Nunca subestimes a estupidez do que os humanos podem fazer. Open Subtitles أبدا لا تقلل من تقدير قيمة ما يفعلون البشر
    Nunca subestimes o quão baixo o pai vai jogar. Open Subtitles ماذا؟ لا تستخف إلى أي مدى سيغرق الوالد
    Nunca subestimes o poder de um tesouro escondido, meu amigo. Open Subtitles لا تستخف بقوة الكنز الدّفين أبداً يا صديقي
    Não subestimes o fascínio dos amores, Marco. Open Subtitles أبي لا تستخف بجاذبية الحب, ماركو
    Não os subestimes. Eles têm recursos. Open Subtitles لا تستهن بهم فلديهم أساليبهم
    Não me subestimes, Charlie. Acredita em tudo o que ouviste. Open Subtitles لا تستهن بي يا (تشارلي) صدق كل ما سمعته
    Não subestimes o teu adversário, Dexter, outra vez não. Open Subtitles لا تستهن بخصمكَ يا (ديكستر)، ليس مجدّداً
    Não subestimes um método com provas dadas. Open Subtitles لا تستخفي بالطرق المعروف نتائجها
    Não subestimes o poder do Imperador. Ou sofrerás o destino do teu pai. Quando eu partir, o último dos Jedi serás. Open Subtitles لوك يجب أن لا تستهين بقوة الأمبراطور
    Não subestimes o Zorkin. Entre a economia, o crime, a Chechénia... - O fígado dele. Open Subtitles ولا تقلل من شأن زوركين يا صديقى بين إقتصاده والجريمة و الشّيشان
    Não subestimes o poder de um homem apaixonado. Open Subtitles لا تستهيني ابداً بقوة الرجل عندما يكون واقع في الحب
    Em primeiro lugar, não subestimes o valor do desconforto. Open Subtitles أولا, لا تقللي من قيمة عدم الإرتياح حقا؟
    Não a subestimes. Esta tesoura está encantada. Open Subtitles لا تقلّل مِنْ شأنهما فهذان النصلان مسحوران
    Terceira: nunca mais, mas nunca mais mesmo, me subestimes. Open Subtitles وثلاثة، لا من أي وقت مضى، أبدا، أبدا، نقلل لي مرة أخرى.
    Não te subestimes. Ele tem os mesmos argumentos que tu. Open Subtitles لا تبخس قدر نفسك الفتى لديه طريقتك في المجادلة
    Randy, não te subestimes. Open Subtitles راندي، لا تتستخف بنفسك
    Nunca subestimes os militares americanos. Open Subtitles لا تستهون أبدا بالجيش الأمريكى
    Nunca subestimes o teu opositor. Open Subtitles لا تُقلل من شأن منافسك.
    E aviso-te... não o subestimes. Open Subtitles وأنا أحذّرك لا تستخفف بها
    Sei que estão a cair muitas peças do dominó, mas nunca subestimes o que alguém com 100 milhões no banco pode fazer. Open Subtitles أعلم أنّه قد سقطت الكثير من أحجار الدومينو ولكن لا تستهينوا بما يستطيع شخص... معه ١٠٠ مليون في البنك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus