"subsistência" - Traduction Portugais en Arabe

    • رزقهم
        
    Na Etiópia, 70% da população dependem das chuvas para a sua subsistência. TED في اثيوبيا، 70% من السكان يعتمدون على المطر ليكسبوا رزقهم.
    Houve uma inundação sem precedente no país, que cobriu cerca de um terço do país. Morreram mais de 300 pessoas e centenas de milhares perderam os seus meios de subsistência. TED كانت هناك فيضانات لم يسبق لها مثيل في البلاد، غطت نحو ثلث البلاد، و قتلت أكثر من 300 شخصا ، وأفقدت مئات الآلاف مصادر رزقهم.
    Conseguiram repor meios de subsistência, comprar forragem para o gado, alimentar crianças nas escolas e manter as populações na sua terra, em vez de emigrarem dessa área. TED وكانو قادرين على استعادة رزقهم شراء العلف للماشية وإطعام الأطفال في المدارس وباختصار إبقاء السكان في منازلهم بدلاَ من الهجرة خارج المنطقة
    Centenas de milhares de pessoas honestas tiradas dos seus meios de subsistência ... Open Subtitles مئات الآلاف من الرجال الصادقين مأخوذين من مصادر رزقهم...
    Como o Martin Luther antes deles, eles ousaram desafiar a ortodoxia da instituição que lhes providenciava a subsistência. Open Subtitles مِثل (مارتِن لوثر) من قَبلهم، فقد تجرَّأ... على تحدّي العقيدة الـ(أرثوذكسية)، التي منحتهم رزقهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus