Descarregar a raiva em mães substitutas já não o satisfaz. | Open Subtitles | افراغ غضبه على الأمهات البديلات لم يعد ينفع معه بعد الأن |
Só vai regressar ao lugar onde estão as substitutas. | Open Subtitles | هي فقط سوف تعود من حيث تأي البديلات من هناك |
Talvez acredite que são substitutas de uma mulher que o traiu ou o rejeitou. | Open Subtitles | ربما يعتقد انهن بديلات لامراة رفضته او خانته |
Se as vítimas são substitutas da Lynelle e ela já não é hipersexual graças ao tratamento, porque o suspeito de repente começou a matar? | Open Subtitles | إن كانت الضحايا بديلات للينيل و لم تعد مفرطة النشاط جنسياً بفضل العلاج لما قد يبدأ الجاني فجآة بالقتل؟ |
E eu dou graças pelas professoras substitutas que dizem a verdade. | Open Subtitles | و أقدم الشكر من أجل مدرستي البديلة التي قالت الحقيقة |
As vítimas são todas substitutas para este rapaz milagre, Bryant Holt. | Open Subtitles | يوتا الضحايا جميعهم بدائل لهذا الطفل المعجزة .. |
Hora de te armares em boazinha com as substitutas, vou encontrá-las no ultra-som. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب للتلاعب مع البدلاء ومقابلتهم في موعد الموجات فوق الصوتية .. |
A minha companhia favorita está a reformar-se do trabalho, então, estou a entrevistar substitutas. | Open Subtitles | نعم المفضلة لدي الرفيقة تتقاعد من الرفقة لذا أنا أقوم بمقابلة البديلات |
Não. As substitutas não podem respirar o ar Westerliano. | Open Subtitles | كلا, الأمهات البديلات لا يستطعن أن يتنفسوا من هواء ويسترلي وهذا يؤثر على وضع كونستانس |
Tinha-me esquecido que as substitutas respiraram ar poluído de Westerley. | Open Subtitles | أغفلت على أن الأمهات البديلات يتلوثن بهواء ويسترلي |
A Sra. é uma pessoa decente a tentar genuinamente proteger as substitutas. | Open Subtitles | - على حساباتي أنتِ شخص لائق وتحاولين بصدق حماية الأمهات البديلات |
Achas que elas são substitutas de alguém que o emasculou? | Open Subtitles | إذن تظن أنهن بديلات لإمرأة نزعت رجولته؟ |
Vou procurar substitutas que trabalhem por menos. | Open Subtitles | سأبحث عن بديلات أرخص |
Porquê perseguir substitutas? | Open Subtitles | اذا لماذا الذهاب خلف بديلات ؟ |
Crias de macacos foram separadas após o nascimento, e entregues a duas mães substitutas. | Open Subtitles | قرود هنديّة صغيرة فرّقوا عن أمهاتهم بعد الولادة :وأُعطوا لإثنين من الأمهات البديلة والصناعيّة |
Talvez, daqui a algumas horas, possamos ir à loja de plantas e comprar algumas substitutas. | Open Subtitles | ربما بعض بضع ساعات يمكننا الذهاب الي المشتل ونقوم بأحضار بعض النباتات البديلة |
Ou são substitutas de alguém que ele se culpa de ter matado. | Open Subtitles | أو أنهم بدائل لشخص أنه يشعر بالذنب بإتجاه القتل |
As mulheres que mata são certamente substitutas. | Open Subtitles | النساء التي يقتلهن هن غالبا بدائل |
Estas mulheres não foram substitutas de ninguém. | Open Subtitles | اذن فهؤلاء النسوة لسن بدائل لأي أحد |
- Soube que vais entrevistar substitutas. | Open Subtitles | سمعت انك ستقوم بمقابلات البدلاء هذا الصباح |
Gloria. Mas já está a entrevistar substitutas. | Open Subtitles | غلوريا لكنها تقابل البدلاء |
As mulheres que matou até agora são as substitutas dela. | Open Subtitles | النساء اللاتى قتلهن حتى الان كانوا بدلاء لها |