Debaixo das ruínas da Chancelaria, no seu refúgio subterrâneo, | Open Subtitles | اسفل انقاض مبنى المستشاريه فى ملجأه تحت الارض |
Ora como este mundo subterrâneo é pequeno! | Open Subtitles | حسناً ، حسنا العالم السفلي صغير بالرغم من كل شيء |
São guardiões do mundo subterrâneo. Temê-Ios-á até estar regenerado. | Open Subtitles | لأن القطط هم حراس العالم السفلى وسيظل خائفاً منهم حتى يتشكل بالكامل |
- Num túnel de acesso a um aqueduto subterrâneo que nunca foi activado. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان عموداً للوصول لقناة مائية أرضية لم يتم تشغيلها أبداً |
Foi inspirado no sistema subterrâneo de Londres. | TED | على أية حال, هو مبني على نظام مترو الأنفاق في لندن |
Passas o cabo subterrâneo, a pulseira dá-te um choque e morres. | Open Subtitles | تعبرين السلك التحت أرضي والسوار الكهربائي يصعقك وتموتين |
Mas salvaram-se milhares, pois o nosso abrigo subterrâneo não foi detectado. | Open Subtitles | لكن الآلاف نجوا لأن مجمعاتنا تحت الأرض لم يتم إكتشافها |
Criou um quarto subterrâneo, onde podia treinar sem interrupções e sem atrapalhar ninguém. | TED | ثم بنى غرفة تحت الارض حيث يُمكنه التدرب دون مقاطعة أحد ولا يزعج الاخرين كذلك. |
Preciso de reservas enormes de Zyklon num só lugar, subterrâneo. | Open Subtitles | اريد كميات كافية من الزايكلون في مكان واحد تحت الارض |
Existe um serviço subterrâneo abandonado, conectado à casa funerária do... outro lado da rua, é um grande lugar para se esconder sem que ninguém perceba. | Open Subtitles | هناك نفق تحت الارض موصل الى الجانب الآخر للشارعِ انه مكان جيد للاختباء دون ان يراهم احد |
O trabalho de apagar as manchas, afastando esse mundo subterrâneo caótico, que ameaça explodir a qualquer momento e nos engolfar. | Open Subtitles | كما لو أن العمل على تنظيف آثار البقع يبعد عنا العالم السفلي الفوضي الذي يهددنا بالانفجار في أي وقت ويجرفنا معه |
O que é que acontece se o gerador parar antes de chegarmos ao piso subterrâneo? | Open Subtitles | ماذا سنفعل ان نفذت الطاقه قبل ان نصل للطابق السفلي |
Nós temos de bloquear este buraco que leva ao mundo subterrâneo com aquele selo. | Open Subtitles | يجب ان نغلق الفتحة التى تؤدي الى العالم السفلي باستخدام هذا القفل |
no Reino subterrâneo, onde não existe nem mentira nem dor, vivia uma princesa que sonhava com o mundo dos humanos. | Open Subtitles | في المملكة السفلى حيث لا توجد أكاذيب أو آلام كانت تعيش أميرة حلمت بالعالم البشرى |
Por enquanto vamos operar nos subterrâneo da Sala de Justiça. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ,سندير عملياتنا خارج الطابق السفلى لقاعة العداله. |
A pista está debaixo do chão do deserto nessa linha de buracos que marca o curso subterrâneo das aguas. | Open Subtitles | تستند الفكرة على أرضية الصحراء في هذه الخطوط من الفتحات المؤشره الممرات المائية تحت أرضية. |
O último projecto dela, nos últimos 2 meses, era acerca do labirinto de túneis subterrâneo. | Open Subtitles | أخر مشروع لها في أخر شهرين كان عن متاهة الأنفاق تحت المدينة |
Os activos mais valiosos da CIA estão guardados num cofre subterrâneo, nas nossas instalações de Los Angeles. | Open Subtitles | معدات الاستخبارات الأغلى ثمنا محفوظة في مدفن أرضي في مؤسسة بلوس أنجلوس |
Existe um cofre subterrâneo onde guardam as gemas que compram para tirar do mercado para manter o preço elevado. | Open Subtitles | هناك سرداب تحت الأرض حيث يحتفظون بكل الماس الذي اشتروه كي يحتكرون السوق وبهذا يبقى السعر مرتفعا |
Há um sistema subterrâneo de túneis que leva ao templo principal. | Open Subtitles | هناك نظام أنفاق تحت الأرض يؤدي إلى المعبد الرئيسي |
Uma pequena perfuratriz hidráulica, talvez o Delgado tenha ido longe demais e destruiu o veio de xisto subterrâneo. | Open Subtitles | ومن قصيرة لالتكسير الهيدروليكي، ويبدو أن دلغادو قد ذهبت بعيدا جدا وتحطمت تماما السرير الصخري الجوفية. |
Ei, concentrem-se. Precisamos ir ao subterrâneo. | Open Subtitles | أنتما , علينا أن نرّكز يا جماعه علينا أن نرحل الى باطن الأرض |
E sejas rápido, porque em 21 minutos, explodirei o teu pequeno mundo subterrâneo. | Open Subtitles | ويُرجى أن تسرع" "لأنّي خلال 21 دقيقة سأنسف عالمك التحت أرضيّ" "نسفًا لا رجعة منه |
Acontece que o ar subterrâneo junto com os processadores minerais é a receita perfeita para esta doença. | Open Subtitles | يدور حول... لا, الهواء أسفل الأرض مخلوط بمعالجات الخام |
A tua equipa de agentes secretos descobriu o seu laboratório subterrâneo. | TED | فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي. |
O nosso sistema de segurança é alimentado por um gerador subterrâneo, o que significa que não é afectado por falhas de electricidade na cidade. | Open Subtitles | نظامنا الامنى مشغل بواسطة مولد تحت أرض الموقع الذى يعنى أننا غير متأثرون بانقطاع الكهرباء عن المدينة. |
Foi feito um estudo subterrâneo há seis meses atrás. | Open Subtitles | كانت هناك بعثة إستطلاع جوفية تمت قبل ستة أشهر |