"suficiente de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكفي من
        
    Sei o suficiente de bioquímica para saber que as enzimas de restrição fragmentariam o meu ADN e causariam uma hemorragia interna maciça. Open Subtitles أعرفُ ما يكفي من الكيمياء الحيويّة لأفهم معايير َالأنزيمات التي قد تمزّق حمضي النوويّ، و تتسبّبَ في نزيفٍ داخليّ كبير.
    Eu não acredito que o novato tenha assistido o suficiente de programas policiais. Open Subtitles لا أعتقد أن الإختباري شاهد ما يكفي من برامج الشرطه
    Mas quando há luz suficiente de todo este gás aquecido a rodopiar à volta do buraco negro, aí, acabamos por ver todos estes raios de luz que se juntam no ecrã, que representa o lugar onde estamos agora. TED ولكن حين يكون ما يكفي من الضوء القادم من الغاز الحار الذي يدور حول الثقب الأسود، يمكننا أن نرى كل هذه الأشعة الضوئية المجتمعة على هذه الشاشة، التي تمثل مكان تواجدنا.
    "Sei o suficiente de física contemporânea, para saber que as coisas não são bem assim. Open Subtitles "أنا أعرف ما يكفي من من نظريات الفيزياء المعاصرة لأعلم بأن الأمر ليس حقا هكذا"
    Você sabia que iríamos atrás após ter contado a história, então você plantou a arma, mas não teve tempo suficiente de colocar as impressões digitais nela, pois não? Open Subtitles كنتِ تعرفين أن سنحقق معه بعدما أخبرتنا تلكَ القصة زرعتِ ذلك السلاح ، ولكن لم يكن لديكِ ما يكفي من الوقت لوضع بصماتٍ عليه ، أليس كذلك؟
    Um número suficiente de pessoas já não sofreram muito por tua causa? Open Subtitles ألم يعاني بسبيك ما يكفي من الأشخاص ؟
    Longe o suficiente de Five Points? Open Subtitles بعيد جدا بما يكفي من فايف بوينتس ؟
    Olha, ele sabia que se um polícia descobrisse marcas de pneus num dos homicídios, e que se o suficiente de vítimas estivessem na turma do Harris, que eles prendiam-no. Open Subtitles إنظر ، إنه يعرف أن لو الشرطة وجدت أثار إطارات في واحدة من جرائم القتل وكان هناك ما يكفي من الضحايا في صف "هاريس" فسوف يعتقلوه
    Fica verde se estiveres perto o suficiente... de um computador para que consigas acesso wi-fi. Open Subtitles سيتحول للون الأخضر عندما تصيرين قريبة... بما يكفي من أي كمبيوتر لنخترقه بشكل لاسلكي.
    Um terraço para jantares exteriores... e a biblioteca tem... uma colecção suficiente de primeiras edições. Open Subtitles شرفة علوية تؤدي إلى غرفة طعام ...والمكتبة بها جميع ما يكفي من الطبعات الأولى
    Já ouvi o suficiente de vocês os 2 hoje. Lloyd, podes ir. Open Subtitles سمعت ما يكفي من كلاكما اليوم (لويد)، المكنسة
    Não se aproximou o suficiente de Brenna para lhe dar o veneno. Open Subtitles لم تقترب بما يكفي من (برينا) لتصيبها بالسم.
    suficiente de quê? Open Subtitles ما يكفي من ماذا؟
    Já ouvi o suficiente de sua deusa maldita! Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي من آلهتك اللعينة!
    Ele acredita ter convencido um número suficiente de ministros a votar contra o Davies para se retirarem do "Noah Objective". Open Subtitles ‫يعتقد أنه ما يكفي من الوزراء ‫لكي يصوّتوا ضد (دايفيز) ‫وإيقاف "هدف (نوا)"
    A doença do Kirck impede que o seu corpo produza um número suficiente de células sanguíneas. Open Subtitles مرض (كيرك) يمنع جسده من إنتاج ما يكفي من خلايا الدم
    Estou com a adorável. Já vi o suficiente de Ba Sing Se e nem sequer consigo ver! Open Subtitles ( أنا في صفها ، فقد رأيت ما يكفي من ( باسينج ساي !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus