Isto sugere que o "organizador" ou não quer saber o que encontramos ou quer que encontremos. | Open Subtitles | هذا يشير إلى أن المخطط لا يهمه ما نجده أو يريد أن نجده |
Quebrar os dentes sugere que o assassino estava a tentar dificultar a identificação da vítima. | Open Subtitles | تحطيم الأسنان يشير إلى أن القاتل كان يحاول تصعيب محاولة تمييز الضحية |
O facto de oferecerem muitos perdões sugere que o medo deles está a tornar-se ingovernável, | Open Subtitles | وأن يعرضوه بالصوت يشير إلى أن خوفهم منا لا يمكن وصفه |
A nossa análise sugere que o criminoso assustou-se e fugiu do quarto, descendo as escadas. | Open Subtitles | تحليلنا الجنائى يفترض أن القاتل قد فـَزع ثم جـَرى من غرفة النوم إلى الطابق الأرضى |
Agora, este rasgão, no tecido sugere que o impacto foi bastante forte. | Open Subtitles | والآن هذا التمزق في الأنسجة يقترح أن الصدام كان مميز جداً |
Isso sugere que o assassino Ou vive ou trabalha na área. | Open Subtitles | ذلك يشير إلى ان القاتل اما يعيش او يعمل بالمنطقة |
O agente Rossi comentou... que como as vítimas foram afogadas, isso sugere que o suspeito não quer que as encontrem. | Open Subtitles | بما أن الضحايا لم يتم تثقيلهم فذلك يشير الى ان الجاني لم يرد ان يكتشفهم أحد |
É a primeira geração, sugere que o corpo tem um dia. | Open Subtitles | أنهم الجيل الأول مما يشير إلى أن الجثة التي لدينا ميتة من يوم واحد |
Pudemos ver a melhoria na qualidade E pudemos vê-la numa data de centros, o que sugere que o treino pode ser uma nova forma de acrescentar valor ao que fazemos. | TED | لقد كان بإمكاننا أن نرى التحسن في الجودة، وباستطاعتكم أن تروه يحدث على نطاق واسع من المراكز، هذا يشير إلى أن بإمكان التدريب أن يكون طريقة كاملة لجلب القيمة لما نقوم به. |
sugere que o Christopher Barnes foi morto por uma mulher chamada Kelly Perversa. | Open Subtitles | هذا يشير إلى أن (كريستوفر بارنز) تم قتله على يد امرأة تُعرف ب(كينكي كيلي). |
Nada na transcrição sugere que o juiz favorecia a condenação. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء في محضر المحاكمة (يشير إلى أن القاضي (ميلستون كان مُتحيزاً للإدانة |
A bala que atingiu o Sr. Lam atingiu o seu centro de gravidade, e não havia quaisquer marcas em redor do orifício de entrada, o que sugere que o tiro que matou o Sr. Lam, foi disparado à distância. | Open Subtitles | ،(الرصاصة التي خرقت منتصف صدر السيد (لام ،ولا يوجد علامة حول مدخل الجرح (مما يشير إلى أن الطلقة التي أودت بحياة السيد (لام |
sugere que o Aldo tentou libertar-se. | Open Subtitles | و الذي يشير إلى أن (ألدو) حاول التحرر |
O que sugere que o assassino o conduziu até lá. | Open Subtitles | مما يدل أن القاتل قد قادها للفندق |
Certo... de novo, a miniatura sugere que o assassino tinha uma intimidade familiar com a vítima, casa e hábitos. | Open Subtitles | حسناً .. من جديد المجسم يقترح أن القاتل لديه تشابهية حميمية |
Não vai ser fácil. Nova informação sugere que o professor está a ser caçado. | Open Subtitles | انتيـل الجديد يقترح أن البروفيسور يطارد |
Vazio, o que sugere que o que quer que estivesse a ser contrabandeado flutuou para longe. | Open Subtitles | فارغة، مما يشير إلى ان أياً كان ما يُهرَّب قد طفا بعيداً. |
Isso sugere que o núcleo de energia Esphenis, que as equipas Volms tiveram dificuldade em localizar na Terra, nunca esteve na Terra, desde o princípio. | Open Subtitles | وذلك يشير الى ان مصدر طاقة الاشفيني الذي لم يتمكن فريق الفولم من تحديده على الارض |
O facto de que o Gallo apareceu na TV pouco antes da morte, sugere que o assassino procura notoriedade. | Open Subtitles | حسنا , في الواقع أن جالو كان على شاشة التلفزيون قبل فترة وجيزة يشير الى ان القاتل يسعى لسمعة سيئة |