"sugerindo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقترح
        
    • يقترح
        
    • مما يشير إلى
        
    • يُشير
        
    • يَقترحُ
        
    • إقتراح
        
    • مقترحين
        
    • مما يوحي
        
    está sugerindo que a transmissão é endereçada para uma outra forma de vida diferente do homem. Open Subtitles تقترح أن الإرسال مقصود بشكل حياة عدا البشر؟
    Está realmente sugerindo o que estou pensando? Open Subtitles هل انت تقترح بما افكر به دكتور ,نصف الذين علي السفينة
    Foi feito outro relatório sugerindo um comboio, apesar de os túneis que rodeiam o Parlamento terem sido encerrados e selados. Open Subtitles هناك تقرير منفصل قد أعِدَّ وهو يقترح استعمال القطار.. برغم أنّ الأنفاق المحيطة بالبرلمان قد تمّ تلحيم مداخلها.
    Isso requer muita pressão, sugerindo a força de uma perna, não de um braço. Open Subtitles بدون ذكر انفصال الفقرات هذا يتطلب ضغط كبير مما يشير إلى قوة القدم و ليس الذراع
    Está bem, até agora, temos um corte na escápula, sugerindo esfaqueamento, e fragmentação no húmero, que sugere serrar. Open Subtitles لدينا حتى الآن ثُقب في لوح الكتف يُشير إلى حالة طعنّ وتمزق في العضـد تُشير إلى إستخدام منشار
    Não há sinal de hesitação no pulso, sugerindo uma agressão de outrem. Open Subtitles لأن كان هناك لا علاماتَ ترددِ على أرساغِها يَقترحُ ذلك شخص ما أوقعَ الجرحُ ما عدا ذلك.
    A nota é curta e escrita num pedaço rasgado de papel, sugerindo pressa e improviso. Open Subtitles إنّ الملاحظة قصيرة ومكتوبة على قطعة الورق الممزّقة، إقتراح الإستعجال وقليلا أو لا تخطيط.
    sugerindo que Deus exprime-se mais pela impotência do que pelo poder. TED مقترحين أن الرب يعبر عن نفسه من خلال الاستكانة, أكثر مما يفعل من خلال القوة.
    -Está sugerindo que nós o caçássemos? Open Subtitles هل تقترح إذاً بأن نذهب للخارج لكي نصطاد؟
    Você está sugerindo que a minha mulher está a tentar destruir-nos? Open Subtitles هل أنت تقترح أن زوجتي تحاول أن تقوم بتدميرنا؟
    Se estás sugerindo fazermos sexo na pista de cães de novo, vou repetir o que disse na pista de cães. Open Subtitles حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب
    Não estará sugerindo, que façamos uma coisa dessas? Open Subtitles وهل تقترح أن نقوم بمثل هذا العمل؟
    Bom, se está sugerindo que ele poderia ver dentro de seu coração, Agente creio que está fora do campo do FBI. Open Subtitles حسنا، إذا أنت تقترح بأنّه يمكن أن إنظر في قلبها، وكيل... أعتقد نحن في الخارج مكتب التحقيقات الفدرالي أرض على هذه.
    Você está sugerindo que que foi algum esquema de suicidio? Open Subtitles هل تقترح أنه مشروع إنتحاري معقد؟
    Por isso, da próxima vez que estiverem à procura de um certo produto e existir uma campanha sugerindo que compre aquele, não será um apresentador qualquer. TED لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي.
    Me ligue se precisar de alguma coisa. Mm-hmm. Brian, escute, nós temos evidencias sugerindo que, um, Open Subtitles إتصل بي إذا أحتجت أي شيء برين, اسمع, لدينا دليل يقترح أن
    "alguém deveria ter feito isso há muito tempo", sugerindo que alguém fez. Open Subtitles كان يجب أن يفعل هذا منذ وقت يقترح شخصا آخر
    Agora, isso esta em total desacordo com as milhares de mensagens que recebemos diariamente a partir de anuncios sugerindo que o materialismo ea busca de bens e possuir coisas e o que nos fara felizes. Open Subtitles الآن، وهذا هو في خلاف تام مع الآلاف من الرسائل تصلنا يوميا من الإعلانات مما يشير إلى أن المادية والسعي وراء الممتلكات
    Mas quando alguns ficam anestesiados, esses sinais acalmam-se e ficam mais organizados, sugerindo que há diversas partes do cérebro que deixaram de falar uns com os outros. TED ولكن عندما يصبح الشخص مخدراً هذه الإشارات تصبح أكثر هدوءا وتنظيما مما يشير إلى أن أجزاء مختلفة من الدماغ لا يتحدثون مع بعضهم البعض بعد الآن.
    E, depois, há o ângulo da fractura começando pelo dedo grande do pé, juntamente com aquilo que resta da tíbia, sugerindo que estaria de costas, no momento do impacto. Open Subtitles ثم لدينا زاوية الكسر، بدءاً من اصبع قدمها الكبير نحو بقية الساق، مما يُشير إلى أنها كانت تواجه الجسر لحظة الحادثة
    Muitas destas têm marcas adicionais nos órgãos, sugerindo uma retirada parcial e reentrada da lâmina. Open Subtitles عِدّة هذه الطعناتِ لَها مساراتُ إضافيةُ خلال العضو يَقترحُ a إنسحاب جزئي وإعادة دفعةِ النصلِ.
    Fiquei tão frustrado, que enviei uma proposta à Administração sugerindo que dispensássemos todos os pivots e os substituíssemos por seios falantes. Open Subtitles أصبحتُ مُحبطَ جداً، أرسلتُ a إقتراح إلى مجلسِ إدارتنا... . . إقتِراح بإِنَّنا إفقدْ المراسي جملةً...
    Demos-lhes o nosso e-mail sugerindo que, se quisessem, lhes enviaríamos uma molécula grátis. TED زودناهم بعناويننا الإلكترونية، مقترحين عليهم أن يكتبوا إلينا لنرسل لهم جزيئاً مجانياً.
    Outros pensadores defendem um terreno intermédio, sugerindo que a intenção é apenas uma peça de um "puzzle" maior. TED المفكرين الآخرين يدعون لأرضية وسطى، مما يوحي بأن النية هي جزء من لغز أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus