está sugerindo que a transmissão é endereçada para uma outra forma de vida diferente do homem. | Open Subtitles | تقترح أن الإرسال مقصود بشكل حياة عدا البشر؟ |
Está realmente sugerindo o que estou pensando? | Open Subtitles | هل انت تقترح بما افكر به دكتور ,نصف الذين علي السفينة |
Foi feito outro relatório sugerindo um comboio, apesar de os túneis que rodeiam o Parlamento terem sido encerrados e selados. | Open Subtitles | هناك تقرير منفصل قد أعِدَّ وهو يقترح استعمال القطار.. برغم أنّ الأنفاق المحيطة بالبرلمان قد تمّ تلحيم مداخلها. |
Isso requer muita pressão, sugerindo a força de uma perna, não de um braço. | Open Subtitles | بدون ذكر انفصال الفقرات هذا يتطلب ضغط كبير مما يشير إلى قوة القدم و ليس الذراع |
Está bem, até agora, temos um corte na escápula, sugerindo esfaqueamento, e fragmentação no húmero, que sugere serrar. | Open Subtitles | لدينا حتى الآن ثُقب في لوح الكتف يُشير إلى حالة طعنّ وتمزق في العضـد تُشير إلى إستخدام منشار |
Não há sinal de hesitação no pulso, sugerindo uma agressão de outrem. | Open Subtitles | لأن كان هناك لا علاماتَ ترددِ على أرساغِها يَقترحُ ذلك شخص ما أوقعَ الجرحُ ما عدا ذلك. |
A nota é curta e escrita num pedaço rasgado de papel, sugerindo pressa e improviso. | Open Subtitles | إنّ الملاحظة قصيرة ومكتوبة على قطعة الورق الممزّقة، إقتراح الإستعجال وقليلا أو لا تخطيط. |
sugerindo que Deus exprime-se mais pela impotência do que pelo poder. | TED | مقترحين أن الرب يعبر عن نفسه من خلال الاستكانة, أكثر مما يفعل من خلال القوة. |
-Está sugerindo que nós o caçássemos? | Open Subtitles | هل تقترح إذاً بأن نذهب للخارج لكي نصطاد؟ |
Você está sugerindo que a minha mulher está a tentar destruir-nos? | Open Subtitles | هل أنت تقترح أن زوجتي تحاول أن تقوم بتدميرنا؟ |
Se estás sugerindo fazermos sexo na pista de cães de novo, vou repetir o que disse na pista de cães. | Open Subtitles | حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب |
Não estará sugerindo, que façamos uma coisa dessas? | Open Subtitles | وهل تقترح أن نقوم بمثل هذا العمل؟ |
Bom, se está sugerindo que ele poderia ver dentro de seu coração, Agente creio que está fora do campo do FBI. | Open Subtitles | حسنا، إذا أنت تقترح بأنّه يمكن أن إنظر في قلبها، وكيل... أعتقد نحن في الخارج مكتب التحقيقات الفدرالي أرض على هذه. |
Você está sugerindo que que foi algum esquema de suicidio? | Open Subtitles | هل تقترح أنه مشروع إنتحاري معقد؟ |
Por isso, da próxima vez que estiverem à procura de um certo produto e existir uma campanha sugerindo que compre aquele, não será um apresentador qualquer. | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
Me ligue se precisar de alguma coisa. Mm-hmm. Brian, escute, nós temos evidencias sugerindo que, um, | Open Subtitles | إتصل بي إذا أحتجت أي شيء برين, اسمع, لدينا دليل يقترح أن |
"alguém deveria ter feito isso há muito tempo", sugerindo que alguém fez. | Open Subtitles | كان يجب أن يفعل هذا منذ وقت يقترح شخصا آخر |
Agora, isso esta em total desacordo com as milhares de mensagens que recebemos diariamente a partir de anuncios sugerindo que o materialismo ea busca de bens e possuir coisas e o que nos fara felizes. | Open Subtitles | الآن، وهذا هو في خلاف تام مع الآلاف من الرسائل تصلنا يوميا من الإعلانات مما يشير إلى أن المادية والسعي وراء الممتلكات |
Mas quando alguns ficam anestesiados, esses sinais acalmam-se e ficam mais organizados, sugerindo que há diversas partes do cérebro que deixaram de falar uns com os outros. | TED | ولكن عندما يصبح الشخص مخدراً هذه الإشارات تصبح أكثر هدوءا وتنظيما مما يشير إلى أن أجزاء مختلفة من الدماغ لا يتحدثون مع بعضهم البعض بعد الآن. |
E, depois, há o ângulo da fractura começando pelo dedo grande do pé, juntamente com aquilo que resta da tíbia, sugerindo que estaria de costas, no momento do impacto. | Open Subtitles | ثم لدينا زاوية الكسر، بدءاً من اصبع قدمها الكبير نحو بقية الساق، مما يُشير إلى أنها كانت تواجه الجسر لحظة الحادثة |
Muitas destas têm marcas adicionais nos órgãos, sugerindo uma retirada parcial e reentrada da lâmina. | Open Subtitles | عِدّة هذه الطعناتِ لَها مساراتُ إضافيةُ خلال العضو يَقترحُ a إنسحاب جزئي وإعادة دفعةِ النصلِ. |
Fiquei tão frustrado, que enviei uma proposta à Administração sugerindo que dispensássemos todos os pivots e os substituíssemos por seios falantes. | Open Subtitles | أصبحتُ مُحبطَ جداً، أرسلتُ a إقتراح إلى مجلسِ إدارتنا... . . إقتِراح بإِنَّنا إفقدْ المراسي جملةً... |
Demos-lhes o nosso e-mail sugerindo que, se quisessem, lhes enviaríamos uma molécula grátis. | TED | زودناهم بعناويننا الإلكترونية، مقترحين عليهم أن يكتبوا إلينا لنرسل لهم جزيئاً مجانياً. |
Outros pensadores defendem um terreno intermédio, sugerindo que a intenção é apenas uma peça de um "puzzle" maior. | TED | المفكرين الآخرين يدعون لأرضية وسطى، مما يوحي بأن النية هي جزء من لغز أكبر. |