"sugeriu que" - Traduction Portugais en Arabe

    • اقترح أن
        
    • اقترحت أن
        
    • اقترح ان
        
    • اقترح عليّ
        
    • أقترح أن
        
    • يقترح أن
        
    • إقترح بأن
        
    • أقترح بأن
        
    • اقترحت علي
        
    • إقترحت
        
    • إقترحَ
        
    • أقترحت ان
        
    • من اقترح
        
    sugeriu que o nosso universo poderia, na verdade, ter mais do que as três dimensões de que temos conhecimento. TED اقترح أن كوننا هذا قد يحتوي على ما هو أكثر من الأبعاد الثلاثة التي ندركها جميعنا.
    Falei com o Comissário ontem à noite e ele sugeriu que falasse consigo e que talvez pudéssemos trabalhar nisto juntos. Open Subtitles تحدثت للمفوض ليلة أمس اقترح أن أبلغك التقرير وربما نعمل معاً.
    A Phoebe passou por aqui, sugeriu que te telefonasse. Open Subtitles فيبي، أتت إلي و اقترحت أن أتصل بكِ
    Tinha pensado em fechar a loja logo à noite, o Vincent sugeriu que eu passasse o fim-de-semana com a minha irmã, em Barking. Open Subtitles حسنا ,لقد فكرت فى اغلاق المحل فى موعد العشاء اليوم بناء على نصيحة فنسنت الذى اقترح ان اقضى باقى الاسبوع الجازة
    O último médico que consultei sugeriu que... se conseguisse encontrar alguns dos miúdos com quem andámos na escola. Open Subtitles آخر طبيب زرته، اقترح عليّ البحث عن بعض الأطفال الآخرين الذين درست معهم.
    E disse que não queria envolver-me, sugeriu que saísse do país imediatamente. Open Subtitles قال أنه لا يريدني التورط في الأمر، و أقترح أن أغادر البلاد فوراً.
    Mas o nosso contacto na Agência de Protecção Ambiental sugeriu que procurássemos por cromato de sódio? Open Subtitles لكن وسيطنا بوكالة حمياة البيئة يقترح أن نبحث عن كرومات الصوديوم؟
    Estava a ir para a casa de banho e... o Liam sugeriu que entraria comigo. Open Subtitles لقد كنت ذاهبة إلى الحمام, حسناً, أساساً, لــيــام إقترح بأن يلحقني إليه.
    Depois de voltar para a torre dos Avengers, o Homem de Ferro sugeriu que viéssemos à Lua continuar o nosso concurso. Open Subtitles , بعد العودة إلى برج المنتقمين أيرون مان) أقترح بأن نأتي إلى القمر لنواصل منافستنا)
    Foste tu quem sugeriu que enviássemos Asoka para Takshila. Open Subtitles إنه أنت من اقترح أن نرسل بـ اسوكا لمواجهة تاكشيلا.
    O Milton Alvaredo sugeriu que procurássemos quem vai substituir a Diane Sidman como editora chefe. Open Subtitles ميلتون ألفاريدو اقترح أن نبحث عن من سيحل محل ديان كمحرر للمجلة
    Um homem que me ajudou sugeriu que te observasse. Open Subtitles الرجل الذي ساعدني في عملي هو الذي اقترح أن أتعرف عليك
    A CIA sugeriu que esta toxina foi roubada aos russos. Open Subtitles الآن, المخابرات المركزية اقترحت أن السم البيولوجي قد سُرق من الروس,
    Então a Patty sugeriu que nos encontrasse-mos? Open Subtitles اذن باتي اقترحت أن نتقابل ؟ لقد ظنّت أنه سيكون هناك قيمة
    Compreensivelmente, você sugeriu que temos um espião dentro do nosso circulo. Open Subtitles بطريقة واضحة,لقد اقترحت أن لدينا جاسوسًا داخل البلاط.
    O Dan Varrell esteve aqui e sugeriu que te ligasse... Open Subtitles ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك
    Ele sugeriu que este violador com o fato de borracha era algum tipo de fantasia sexual. Open Subtitles هو اقترح ان المغتصب فى الحلة المطاطية ان نوع من الخيال الجنسى.
    Sempre fui bom nas provas de matemática e ciências, então, o professor McAlary sugeriu que fizesse medicina. Open Subtitles دائماً كنت ابلى جيداً في الاختبارات كنت جيد في الرياضيات , و العلوم لذا برفيسور مكلاري اقترح ان انضم لكلية الطب
    Ele sugeriu que eu experimentasse outra vez. E eu experimentei e funcionou. Open Subtitles اقترح عليّ المحاولة ثانيةً لذا حاولت، فنجحت المحاولة
    O Sr. Stark sugeriu que use a Máquina de Combate. Open Subtitles السيد ستارك أقترح أن ترتدي درع آلة الحرب
    Verifiquei a taxa de densidade das partículas e utilizei um índice de probabilidade, o que sugeriu que o corpo foi apanhado algures nesta área de 2,6km². Open Subtitles لذا عاينتُ نسب الجسيمات و إستخدمتُ جدول الإحتمالية و الذي يقترح أن الجثة
    Ele sugeriu que te levasse comigo. Open Subtitles لقد إقترح بأن أصطحبك معي
    Depois, o Tim sugeriu que nos encontrássemos. Open Subtitles ثم أقترح بأن نترافق معاً
    Então a Chaz sugeriu que encontrasse uma empresa que fizesse uma voz por medida usando a minha voz televisiva de 30 anos. TED ومن ثم اقترحت علي تشاز ان اطلب من شركة ان تؤلف لي صوتاً باستخدام برنامجي التلفزيوني الذي يعرض منذ 30 عام
    Sim, e a gerente então sugeriu que eu falasse consigo. Open Subtitles أجل, و إقترحت مديرة الفندق في نهاية الأمر أن نتحدث إليك
    "Cara anónima, fiquei intrigado quando Marcel sugeriu que escreve-se contos eróticos para mim. Open Subtitles " مجهول عزيز، أنا فُتِنتُ عندما مارسيل إقترحَ تَكْتبُ erotic لي.
    A Mna. Corinth sugeriu que eu a examinasse no "instantgram." Open Subtitles الآنسة كورينث قد أقترحت ان أتصفح صفحتها على موقع الأنستجرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus