Oficias Sul-Coreanos dizem que convocaram os reservas. | Open Subtitles | مسؤولون من كوريا الجنوبية يقولون الآن أنهم قد انسحبت احتياطيات |
Nesse caso, eu nunca falei com Sul-Coreanos. | Open Subtitles | الا ان كنتم انتم من كوريا الشمالية في تلك الحالة أنا لم أتحدث مطلقا مع احد من كوريا الجنوبية |
O ficheiro dela diz que os pais são Sul-Coreanos mas temos a intel que diz que o pai dela é do Norte. | Open Subtitles | ملفها يقول أن والديها من كوريا الجنوبية لكن لدينا معلومات تقول أن والدها من كوريا الشمالية |
Se os Sul-Coreanos tiverem razão, provocaremos um contra-ataque. | Open Subtitles | اذا كان الكوريين الجنوبيين على حق، فان ضربتنا سوف تنشىء هجوم معاكس مميت |
Isto é o que os Sul-Coreanos dizem. | Open Subtitles | لذا مايقوله الكوريين الجنوبيين |
Isso explica como os Sul-Coreanos souberam do negócio. | Open Subtitles | ذلك يُفسّر كيف الكوريون الجنوبيون عرفوا بشأن الصفقة. |
Os Sul-Coreanos tinham um elo. | Open Subtitles | لدىّ الكوريون الجنوبيون مصدر تواصل هُنا |
O que aconteceu aos teus colegas Sul-Coreanos? | Open Subtitles | ماذا حدث لرفيقك الكوري الجنوبي؟ |
Se nos atacarem com tudo, incluindo armas de destruição em massa... estamos a falar de 700 000 a um milhão de Sul-Coreanos mortos. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن من 700 الف الى مليون كورى جنوبى سيموتوا |
Todos Sul-Coreanos, sem antecedentes criminais. | Open Subtitles | جميعهم مُواطنين من كوريا الجنوبية ، ليس لديهم أى سجل إجرامي |
Os Sul-Coreanos pagaram-me para ajudar o general. | Open Subtitles | إن (كوريا الجنوبية) تدفع لي لمُساعدة الجنرال |
Podem vê-lo nos padrões de formação das faculdades, nas projeções de emprego, nas estatísticas de casamento, podem vê-lo nas eleições da Islândia, de que falaremos mais tarde, e nos estudos Sul-Coreanos sobre a preferência de filhos, que algo de surpreendente e sem precedentes está a acontecer com as mulheres. | TED | يمكنكم أن تروها في نموذج التخرج من الكلية ، في توقعات الوظائف ، في إحصائيات الزواج ، ترونها في إنتخابات آيسلندا ، التي سوف تسمعون عنها مستقبلاً ، وترونها في إحصائيات كوريا الجنوبية عن تفضيل الأبناء، شيئ مُذهل ولا مثيل له من قبل يحدث مع النساء . |
-Contrabandistas Sul-Coreanos. | Open Subtitles | -مهربين من "كوريا الجنوبية ". |
Espiões Sul-Coreanos! | Open Subtitles | جواسيس كوريا الجنوبية! |
Ellie, foi "isto" que os Sul-Coreanos propuseram? | Open Subtitles | ايلى ماذا يقترح الكوريين الجنوبيين ؟ |
O cogumelo nuclear foi detectado no domingo... em imagens de satélite pelos meios Sul-Coreanos... que indicavam que a nuvem estava a 4 kilómetros... na fronteira entre a Coreia do Norte e a China, na província de Yanggang. | Open Subtitles | ...السحابه قد رايت لاول مره يوم الاحد ...فى صور القمر الصناعى بواسة الكوريين الجنوبيين ...تشير الى ان السحابه على بعد 4 كيلومتر |
E os Sul-Coreanos. | Open Subtitles | كذلك الكوريون الجنوبيون. |
Traz os Sul-Coreanos. | Open Subtitles | إذن احضر الزي الكوري |