Quando o capitão Kirk pergunta ao tenente Sulu se a nave Enterprise atingiu a velocidade de "warp" 7, Sulu devia responder: "Em relação a quê, capitão?" | TED | عندما سأل الكابتن كيرك الملازم سولو إن كانت المركبة الفضائية إنتربرايز قد وصلت لسرعة النطاق السابع، كان على سولو الإجابة، "نسبة لماذا، كابتن؟" |
Oficial Sulu... tente gerar um campo sub-espacial ao redor das naves. | Open Subtitles | أيتها الملازم (سولو)، حاولي توليد مجال فضاء ثانويّ حول السفن. |
Queria saber o que é que o Sulu achou na casa de banho do Captain Kirk. | Open Subtitles | كنت أتسائل ماذا وجد "سولو" في مرحاض "الكابتن كيرك"؟ |
Sr. Sulu, prepare os phasers e aguarde as minhas ordens. | Open Subtitles | سيد (سالو)، وجه "الفيزر" على الهدف و انتظر لأوامري |
- Avançar a warp 1 , Sr. Sulu. - A acelerar para warp 1 , Capitão. | Open Subtitles | (للأمام، "وارب" 1، سيد (سالو - التسريع لـ"وارب" 1 يا سيدي - |
Kirk, Sulu e o engenheiro Olson vão saltar no espaço. | Open Subtitles | سيقفز السيد (كيرك)، والسيد (سولو) والمهندس (أولسن) من المكوك |
É difícil sair daqui após sentir o gostinho, certo, Sr. Sulu? | Open Subtitles | يصعب التخلص منه حالما تجرب طعمه أليس كذلك، سيد (سولو)؟ |
Continue a operação de atracação, Sulu. | Open Subtitles | سيد (سولو)، واصل إجراءات الهبوط. أجل، سيدي. |
Sr. Sulu, isto é tudo que podemos dar. | Open Subtitles | سيد (سولو)، هذا كل ما أستطيع تقديمه إياك! |
"Estamos prontos a ajudá-los. Capitão Sulu, U.S.S. Excelsior." | Open Subtitles | القائد (سولو)، قائد مركبة "إكسليسيور" التابعة للولايات المتحدة." |
Não seria a Enterprise. Sem um Sulu no leme. | Open Subtitles | لم تكن المغامرة لتتمّ من دون فرد من عائلة (سولو) في إدارة دفّة السفينة. |
Sulu. Quando achou tempo para ter uma família? | Open Subtitles | (سولو)، متى سنح لديه الوقت كي يحظى بعائلة؟ |
Sulu, pode localizá-las? | Open Subtitles | أيتها الملازم (سولو)، أيمكنكِ تحديد موقعهم؟ |
Deus, ele parece uma pessoa totalmente diferente, como o Dr. Jekyll e o Sr. Sulu. | Open Subtitles | إنه شخص مختلف تماماً (مثل دكتور (جيكل) والسيد (سولو |
Máxima potência para trás. 90 graus para estibordo. Vamos passar por baixo, Sulu. | Open Subtitles | استدارة كاملة، 90 درجة إلى الميمينة خذنا إلى أسفلها يا (سولو) |
- Sr. Sulu, plano táctico no visor. - Plano táctico no visor, Capitão. | Open Subtitles | سيد (سالو)، الوضع التكتيكي على الشاشة - الوضع التكتيكي على الشاشة يا سيدي - |
- Sr. Sulu, mantenha a actual posição. - Actual posição mantida, Capitão. | Open Subtitles | سيد (سالو)، إحتفظ بموقعنا الحالي - تم الحفاظ على موقعنا الحالي يا سيدي - |
Reduza a amplificação para factor quatro, Sr. Sulu. | Open Subtitles | ،قلل معامل المغنطه إلى أربعه (يا سيد (سالو |
Sr. Sulu, ponha-nos numa rota paralela a 500 metros acima do alienígena. | Open Subtitles | (سيد (سالو إجعلنا في مسار متوازي مع الكائن و يبعد عنه خمسمائة متر |
Manobre os propulsores, Sr. Sulu. Avance um terço. | Open Subtitles | ،)مناورة الدفَّاعات يا سيد (سالو للأمام بقدر الثلث |
- Sr. Sulu, avance a warp 1 . - Warp 1 , Capitão. | Open Subtitles | سيد (سالو)، للأمام بـ"وارب" 1 - وارب" 1 يا سيدي" - |