Oh, Não consigo evitar! Eu sei, eu sei, ele tornou-se um idiota superficial e ego maníaco. | Open Subtitles | ليس بيدي حيلة، أعلم أنه أصبح شخصاً سطحياً و وغداً |
e isto vai parecer superficial, mas... gravidez é má para um corpo. | Open Subtitles | هذا يبدو سطحياً بعض الشيء الحمل يجعل المرأة غير جذابة |
Sei que me considera desprovido de sensibilidade e realmente, por vezes, sou superficial. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن لي تخلو من الحساسية وفي الواقع يمكن أن يكون سطحيا. |
Mas espero que não estejas a pensar o pensamento mais superficial: | Open Subtitles | لكنى أتمنى أنك لا تفكر بأكثر سؤال سطحى على الإطلاق |
As pessoas que nos conhecem um pouco. De uma maneira superficial. | Open Subtitles | اللائي يعرفونا بقدر قليل، مثل اللائي نتعامل معهن بشكل سطحيّ. |
e tentamos interpretar mas é incrivelmente superficial. | TED | لكن في الواقع ضحلة بصورة لا تصدق. بنفس الطريقة، أنا أنظر للموسيقى، أحصل على فكرة أساسية، |
As pessoas mudam... Tu pensavas que eu era uma rapariga superficial que só queria saber de jóias e festas. | Open Subtitles | يمكن أن يتغيّر الناس كنت تعتقد انني فتاة سطحيه لاتهتم سوى بالمجوهرات والحفلات |
Não posso acabar como ela. Ela é fria e superficial. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنبهها ، أعني أنها رائعة وسطحية |
Agora eu sei que foi totalmente superficial. | Open Subtitles | و الآن أنا أعلم أن الأمر كان سطحياً تماما |
Olha que não parece superficial. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً إنّ هذا النزيف لا يَبدو سطحياً |
Esperem. Isso foi ele a ser superficial, não foi? | Open Subtitles | لحظة, كان ذلك سطحياً, أليس كذلك ؟ |
Podes achar esta festa da Primavera superficial e insensível, mas é a minha maneira de dizer que escolho a vida em vez da morte. | Open Subtitles | هذا الحفل الربيعي قد يبدو سطحيا وغير ملائم للظروف بالنسبة لك ولكنه طريقة في القول أنني أختار الحياة بدل الموت |
O Andre acha que, enquanto não despirmos as nossas inibições, a nossa arte será apenas superficial. | Open Subtitles | آندريه يشعر انه حتى نتخلى عن معتقداتنا سيبقى فننا سطحيا |
O meu amigo ali acha que és uma brasa, mas superficial. | Open Subtitles | انظرى ، صديقي هناك يقول أنك لست حقيقة و لكن جمالك سطحى فقط |
Preciso que elimines tudo o que me faça parecer estúpido ou superficial. | Open Subtitles | لتقومي بإخراج كلّ شيء من هنا يجعلني ابدو غبيّ أو سطحيّ |
Será que não sou assim tão superficial, afinal? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يعني هذا أنني لست ضحلة جداً بعد كل شيء ؟ |
- Que estranho, a queimadura é somente superficial, dá uma olhada nisso o fígado e os outros órgãos são brancos eu acho que nunca conteve nenhum sangue. | Open Subtitles | هذا غريب هذه الحروق سطحيه أنظر الي هذا |
Sim, eu sou completamente materialista e superficial, e quero que me sustentes. | Open Subtitles | نعم ، أنا مادية وسطحية تماماً وأريد وحسب أن تكون والد أطفالي |
Como podes trocar algo tão superficial como uma cara bonita pela tua alma imortal? | Open Subtitles | كيف أمكنكي أن تبادلي شيئاً ظاهرياً مثل وجه جميل مقابل روحكي الخالدة؟ |
Se ficares em casa a tarde toda e não desenvolveres interesses lá fora, vais tornar-te uma pessoa extremamente superficial. | Open Subtitles | إن جلست بالمنزل طوال فترة الظهيرة ولم تقم بتطوير أيّة نشاطات خارجية ستُصبح شخصاً ضحلاً جداً |
A qualidade da elasticidade é aquilo a que chamamos "tensão superficial". | TED | وخاصية المرونة هذه هي ما نسمّيه التوتر السطحي. |
- Fractura intracraniana, respiração superficial. | Open Subtitles | كسرٌ داخل الجمجمة، تنفّسٌ ضئيل. |
Através dos fracassos políticos dos últimos 30 anos, penso que viemos a apercebermo-nos quão superficial tem sido a nossa visão da natureza humana. | TED | خلال سياسة الفشل في ال 30 سنة الماضية, نحن بصدد التسليم, اعتقد, مقدار ضحالة نظرتنا لطبيعة الانسان. |
Sim. Eu sei que dói, mas não tem mal. É muito superficial. | Open Subtitles | أجل، أعرف أن هذا يؤلم لكن لا بأس، إنه جرح سطحي. |
Olhem, eu sei que sou completamente superficial e egoísta, mas daqui para à frente vou começar a pensar nos outros. | Open Subtitles | إنظروا, أعلم أني سطحية تماماً و لا أهتم سوى بنفسي لكن من الآن و صاعداً سأفكر في الآخرين |
Laceração da artéria femoral superficial. | Open Subtitles | مفتت فخذيّ كسر مع السطحيّ الفخذيّ الشريان في تهتّك مع |