Aproveita a tua superioridade enquanto apodreces nesta prisão pela eternidade! | Open Subtitles | أستمتعي بهذا التفوق بينما تتعفنين في هذا السجن للأبدية |
O que nos leva à lição número dois das telenovelas: "Sacrificar o nosso ego e abandonar o nosso complexo de superioridade". | TED | وهو ما يقودنا للدرس الثاني من المسلسلات: التضحية بذاتك وترك عقدة التفوق |
Agora o terceiro mito, a que eu chamo Mito da superioridade. | TED | الآن الخرافة الثالثة، وهي ما أسميها بـ "خرافة التفوق " |
Ele sabia que a superioridade material do inimigo, quando fosse mobilizada na sua plenitude, seria esmagadora. | Open Subtitles | لقد كان متيقناً من تفوق العدو فى العتاد وأن هذا التفوق ما أن يتم حشده بالكامل حتى تقع الهزيمة الساحقة |
No fim, a superioridade aliada em armas pesadas marcou a diferença. | Open Subtitles | فى النهايه كان تفوق الحلفاء فى الأسلحه الثقيله هو ما حسم المعركه |
Tem métodos, regras, ele quer mostrar a sua superioridade. | Open Subtitles | لديه قواعد وأوقات محددة وطرق يثبت فيها تفوقه |
Quatro, ela cria este culto de superioridade, o K5. | Open Subtitles | رابعا، لقد .. لقد خلقت هذه.. عبادة التفوّق |
Pode desfrutar de uma superioridade temporária, mas... juntarei forças com o General Howe, na Albânia, então, em dois dias terei vantagem... | Open Subtitles | يمكنم أن تسعدوا بالتفوق مؤقتاً ولكن انا على وشك ضم قواتى مع جنرال هوى فى البانى و فى خلال يومين سيكون لدى قوة كافية |
Os Apache sabiam que poderiam facilmente provar sua superioridade... matando membros da tribo inimiga. | Open Subtitles | قبيلة الاباتشي عرفوا ان بامكانهم بسهولة اثبات تفوقهم بقتلهم العديد من القبيلة المعادية |
Para salvar o mundo tal como o conhecemos e, se o tempo o permitir, reafirmar a minha superioridade na nossa batalha de engenho. | Open Subtitles | لأبقي على العالم كما نعرفه و لأثبت تفوقي في معركتنا لأثبات الأفضل |
São homens que possuem superioridade intelectual e cultural, que estão acima dos conceitos morais. | Open Subtitles | هؤلاء القلة هُم الرجال ذوى التفوق الفكري و الثقافى. لدرجة أنهم فوق المفاهيم الأخلاقية التقليدية. |
Nessa altura, teremos superioridade aérea com os nossos motores a jacto. | Open Subtitles | حينها، سيكون لدينا التفوق الجوي بفعل المُحركات النفاثة |
Parte da superioridade militar dos Otomanos vinha do uso sofisticado e diverso que davam às possibilidades da pólvora. | Open Subtitles | كان سر التفوق النوعى للعثمانيين يأتى من أستخدامهم المتنوع والمعقد لإمكانيات مسحوق البارود |
Embora superados em números, eles contavam com a... superioridade tecnológica para uma vantagem necessária. | Open Subtitles | كانوا يفوقونهم عددا بكثير اعتمدوا على تقنياتهم المتفوقة لإعطائهم التفوق الذي يحتاجونه |
Contudo, a superioridade dos ingleses é inegável. | Open Subtitles | على أية حال، ليس هناك جدال في تفوق الإنجليز |
Se uma mulher tiver uma superioridade especifica, por exemplo uma mente profunda, é melhor ser mantido em segredo. | Open Subtitles | اذا ارادت المرأة الحصول على تفوق ما، على سبيل المثال، عقل مفكر بعمق فمن الأفضل لها الحفاظ على سر عميق. |
Como já disse, Sr. Presidente, temos uma superioridade de 10 para 1. | Open Subtitles | كما أخبرتك سيدي الرئيس، لدينا تفوق نووي بعشرة أضعاف. |
Ele é atraído por cargos de alto risco pela necessidade de provar a sua superioridade... para o mundo que ele entende tê-lo subestimado. | Open Subtitles | و تاريخه الوظيفى اتسم بتغييرات مهمة متكررة يتطلع الى وظائف عالية المخاطر ليثبت تفوقه |
Trabalhei para mostrar que ficar infetado não era um erro moral mas estava relacionado com uma cultura de superioridade masculina, com o trabalho migrante forçado e o colonialismo. | TED | ولقد عملت على توضيح بأن الإصابة لا تتعلّق بالانحلال الأخلاقي وإنما يتعلّق ذلك بثقافة التفوّق الذكوري، وعمالة المهاجرين المجبرين على ذلك والاستعمار. |
Todos os que entram no mundo da lei têm esse ar de superioridade moral. | Open Subtitles | تعرف,كل من ينضم للقوى الأمنية لديه ذلك الشعور بالتفوق الأخلاقي |
Não tem nada a ver com superioridade de produto, e tudo a ver com o facto da Janus intimidar os rivais. | Open Subtitles | سأخبرك أنا بالسّبب ليس للأمر علاقة بتفوّق المنتوج بل له علاقة بتخويف "جانس" لمنافسيها |