"supervisionou" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشرف
        
    • يشرف
        
    • أشرفت
        
    • اشرفت
        
    supervisionou a aquisição de terras em nome da Companhia Palestina de Desenvolvimento de Terras, cujo trabalho levou ao estabelecimento de um estado judeu. TED لقد أشرف على حيازة الأراضي باسم شركة فلسطين لتنمية الأراضي والذي أدى عمله على إنشاء دولةٍ يهودية.
    O gestor do projeto militar que supervisionou a criação do código? TED مدير المشروع بالجيش الذي أشرف على كتابة الكود؟
    Se Babbitt supervisionou a equipa que construiu os alicerces do Centro Cole, ele deve ser a chave para resolver isto tudo. Open Subtitles إن كان باببيت قد أشرف على عمال بناء قاعدة مركز كول فلربما أنه المفتاح لحل الأمر برمته
    supervisionou pessoalmente a utilização de gás mortífero nesta aldeia. Open Subtitles و كان يشرف بنفسه على استخدام غاز الأعصاب بهذه القرية
    Você teve alguns sintomas, ou outra pessoa supervisionou estas sessões? Os professores supervisionaram. Open Subtitles هل لاحظتِ أيّة أعراض أم أنّ شخص آخر يشرف على تلك الجلسات؟
    Você supervisionou o interrogatório de Danny Marwat, em 12 de novembro? Open Subtitles هل أشرفت على استجواب ( داني ماروات) يوم 12 نوفمبر؟
    Que outros livros supervisionou, Sr. Warne? Open Subtitles اي من الكتب اشرفت عليها من قبل سيد وارن ؟
    Os investimentos que supervisionou tiveram ganhos modestos, na melhor das hipóteses, e, mais frequentemente, perdas. Open Subtitles ‫الاستثمارات التي أشرف عليها لم تحقق ‫سوى أرباح ضئيلة في أفضل الأحوال ‫وكانت خسائره أكبر من أرباحه
    Durante as cinco horas seguintes, supervisionou o tratamento e evacuação desses fuzileiros sem pensar nos próprios ferimentos. Open Subtitles فقد أشرف على إخلاء أولئك المُشاة لخمس ساعات دون أي اعتبار لجروحه
    supervisionou a finalização de uma linha ferroviária que permitia que os recém-chegados fossem diretamente para Birkenau. Open Subtitles أشرف على إكمال خطّ سكة حديدية يسمح للقادمين الجدّد "أن يُجلبوا مباشرة إلى "بيركنوه
    E quem me pode dizer qual número Dois supervisionou a Reforma. Open Subtitles ومن يستطيع إخباري أي رقم (اثنين) أشرف على حركة الإصلاح؟
    Recomendou-o para agente, supervisionou a sua formatura. Se o que dizes sobre o Thom é verdade, o Michael sabia. Open Subtitles أشرف على تخرجه، لو كان ما تقولينه حول (توم) حقيقي، فأنا متأكدة بأن (مايكل) على علم به
    E fez. Ele supervisionou pessoalmente a catalogação de todas as descobertas. Open Subtitles فلقد أشرف شخصيًا على فهرسة كلِ النتائج.
    Ele supervisionou a transferência de activos quando a "Reiden" comprou a Melvatox. Open Subtitles وجدته، (تشارلز دانكان) أشرف على تحويل أصول عندما (رايدن) اشترت (ميلفاتوكس)
    Há oito anos, supervisionou uma experiência na Metron Farmacêuticos. Open Subtitles قبل 8 سنوات أشرف على تجربة دواء لشركة أدوية (مترون)
    O Fuentes supervisionou a distribuição dos pára-quedas? Open Subtitles الرقيب (فيونتس) أشرف على المعبئين أثناء تسليم المظلات؟
    Um colega chamado Sims Wakefield... supervisionou o caso e o Morgan trabalhou noutro caso. Open Subtitles "هناك شريك يدعي "سيمز ويكفيلد "كان يشرف علي القضيه لمؤسسة "دبليو و بي و "مورجان" كان يعمل في دعوي مرتبطه
    D'Angelo Barksdale supervisionou a distribuição nos edifícios baixos e esteve também envolvido na violência atribuída à organização. Open Subtitles كان (ديانجلو باركسدايل) يشرف على التوزيع في الأحياء الفقيرة وكان متورطاً في العنف المنسوب إلى العصابة
    - O Oransky. supervisionou o desenvolvimento do Medusa para o exército russo. Open Subtitles كان يشرف على مشروع تطوير الميدوسا ) للجيش الروسي )
    Sr. Coupet, você supervisionou a vacina chamada Tranzec? Open Subtitles سيد (كوبيه)، هل أشرفت بشكل مباشر على تطوير لقاح بإسم (ترانزيك)؟
    Em 2009, ela supervisionou a instalação de um sistema contra a lavagem de dinheiro no Banco do Estado. Open Subtitles عام 2009، أشرفت على تنصيب... نظام مضاد لغسيل الأموال في بنك (ونستيت)
    A Julie supervisionou toda a operação Humanich. Open Subtitles لقد اشرفت جولى على عملية الهيومانكس باكملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus