Mãe, suplico-lhe, use o seu poder para me ajudar. | Open Subtitles | أمي, أتوسل إليك, استعملي أية قوةٍ تملكينها لإنقاذي |
suplico-lhe isso, diga-me a verdade. Jura-o por seus filhos. | Open Subtitles | . أتوسل إليك أن تقول لي الحق . أستحلفك بأطفالنا |
Eu suplico-lhe, não me denuncie, senhor. Farei tudo o que quiser. | Open Subtitles | أتوسل إليك ، لا تحبسني يا سيدي سوف أفعل ما تطلبه مني أيا كان |
suplico-lhe, como cavalheiro que diz ser, que esqueça tudo isto como eu esquecerei. | Open Subtitles | و اتوسل إليك كرجل محترم أن تنسى ذلك كما سأنساه انا ... ولا كلمة واحدة |
Por favor, saia desta faixa. suplico-lhe. | Open Subtitles | جميع السيارات واقفة، أستجديك |
Escreva-me com a verdade, suplico-lhe isso. | Open Subtitles | . أتوسل إليك ، أكتب لي الحقيقة |
E sinto muito pelo que seja que aconteceu ao seu sobrinho, mas suplico-lhe... por favor, não magoe a minha filha. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما حدث لابن أخيك ...ولكنني أتوسل إليك رجاءً لا تؤذي ابنتي |
Mas suplico-lhe que, por favor, reconsidere. | Open Subtitles | لكننى أتوسل إليك أن تضع فى أعتبارك |
Por favor, Sr. Doria, suplico-lhe. Não me toquem! Por favor! | Open Subtitles | سيد دوريا، أتوسل إليك لا تلمسني، لا تلمسني! |
Alexi. - Por favor, suplico-lhe. | Open Subtitles | اليكس" ؟ "اليكس" رجاءً" أتوسل إليك |
Por favor. Em nome de Deus. suplico-lhe. | Open Subtitles | من فضلك بسم الإله أتوسل إليك |
Tatyana... suplico-lhe fique comigo. | Open Subtitles | تاتيانا ، أتوسل إليك... كوني معي. |
Governador, eu suplico-lhe! | Open Subtitles | يا سيدي الحاكم أتوسل إليك |
Por favor, Mãe, suplico-lhe! | Open Subtitles | أرجوك يا أمي أنا أتوسل إليك |
Por favor, suplico-lhe. | Open Subtitles | أرجوك, أنا أتوسل إليك |
Madre, suplico-lhe, diga-me a verdade. | Open Subtitles | أماه، أتوسل إليك! أخبريني الحقيقة |
suplico-lhe, Maestro. | Open Subtitles | انا اتوسل إليك يا مايسترو |
Por favor, suplico-lhe. | Open Subtitles | من فضلك أنا أستجديك |