"suportaria" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستطيع تحمل
        
    • على تحمل
        
    • أحتمل
        
    • أن أتحمل
        
    • يمكنني تحمّل
        
    Nunca me dei conta que não suportaria ver-te partir. Open Subtitles لم أدرك من قبل أنني لا أستطيع تحمل رؤيتك ترحل
    Não suportaria que lhe acontecesse alguma coisa. Ajude-me! Open Subtitles لن أستطيع تحمل الأمر أن حدث لها أى شىء ساعدنى من فضلك
    Ias acabar morto e não suportaria perder outro filho. Open Subtitles قد تـُقتل و انا لا أستطيع تحمل فقدان ابن آخر
    Achas que ela suportaria voltar aqui? Open Subtitles اتظنين انها قادرة على تحمل العودة الى هنا؟
    Em algum ponto tomou o caminho errado, acabou roubando milhões em ouro, não suportaria vê-lo ir para prisão para o resto da vida dele. Open Subtitles لقد أخذ منعطف خاطئ في مكان ما وإنتهى بسرقة ملايين من الذهب ولم أحتمل رؤية يدخل السجن
    Se fosse uma mulher, não os suportaria. Homens nus são nojentos. Open Subtitles لن يمكنني أن أتحمل الرجال العاريون مقززون
    Do meu lado, já estou habituado a que ela me seja por vezes infiel, mas não suportaria que ela me abandonasse... Open Subtitles لقد اعتدت على خيانتها لي بعض الأحيان.. لكن لا يمكنني تحمّل رحيلها.
    Não suportaria o pensamento de que alguém vos fizesse mal. - Os patifes ainda têm a Gwen. Open Subtitles لم أستطيع تحمل التفكير أن أية أحد يمكنه أذيتكِ
    Eu quero tanto isto. Não suportaria descobrir que não consegui. Open Subtitles أريد ذلك بشدة لا أستطيع تحمل معرفة إذا كنت سأصل إلى هناك، أم لا.
    Não suportaria. Tenho que vê-lo. Open Subtitles لا أستطيع تحمل شيء كهذا أريده أن يراني
    Não suportaria perder outro filho. Open Subtitles ذلك لا يعيد (أوليج) حياً ولا أستطيع تحمل فقد ابناً اَخر
    Porque eu não suportaria uma coisa dessas. Preferia ver-te morta. Open Subtitles لأنني لم أستطيع تحمل أمر كهذا
    - Não sejas frio. Acho que não suportaria isso, agora. Open Subtitles لا تكن مُتبلداً، لا أظنني قادرة على تحمل هذا الآن.
    Falava-se da rapidez com que se viajava e não se tinha a certeza de que o corpo humano suportaria isso. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}سيُعلقون على كم هي سريعة تنقلاتهم {\cH00FFF7\fs42}و كانوا ليسوا متأكدين أن الجسم البشري قادر على تحمل هذا
    Mas eu não suportaria a ideia de ganhares o Pulitzer sozinho. Open Subtitles لكنني لا أحتمل فكرة فوزك أنت وحدك بجائزة
    - Não suportaria como me olharia. - Não, não é o senhor. Open Subtitles -أنا لا يمكنني أن أحتمل الطريقة التي سوف ينظر بِها إلي
    Talvez seja só eu, mas não suportaria aquilo. Open Subtitles ربما انه أنا فقط,ولكن... . ولكني لن أحتمل ذلك
    E eu não suportaria não te conseguir ajudar. Open Subtitles فلن أستطيع مساعدتكِ. و لا أستطيع... أن أتحمل بأن لا أكون قادراً على مساعدتك
    Não suportaria. Open Subtitles فلا يمكنني أن أتحمل هذا.
    Não suportaria ficar a pensar... Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل فكرة... أنك تكرهينني
    Não suportaria vê-las chorar. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل رؤية إحداكن تذرف دمعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus