"suposto estares" - Traduction Portugais en Arabe

    • المفترض أن تكون
        
    • يفترض أن تكون
        
    • من المفترض ان تكون
        
    • المفترض أنك
        
    • المفترض أن تكوني
        
    • المفترض ان تكوني
        
    • المفترض عليك أن تكون
        
    • يفترض بك أن تكون
        
    Era suposto estares em casa às oito. Para me ajudares a arrastar os miúdos para o banho. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون في البيت الساعة الثامنة لتساعدني في التشاجر مع الأطفال للإغتسال
    Ok, desculpa. Era suposto estares aqui hà 2 horas, meu. Open Subtitles من المفترض أن تكون هُنا قبل ساعتين، يا رجل.
    Venho acordar-te às 19h30 e se eu não te acordar vou pagar a uns polícias que conheço, que te levam para onde era suposto estares. Open Subtitles وإذا لم أوقظك سوف أوشي بك عند بعض رجال الشرطة الذي اعرفهم وسوف يعيدونك إلي حيث يفترض أن تكون
    - Sei guardar um segredo. Disse para te calares, e tu... É suposto estares do meu lado. Open Subtitles قلت لك ان تخرس من المفترض ان تكون الي جانبي
    Era suposto estares na Suíça, a namorar com um príncipe. Open Subtitles من المفترض أنك في سويسرا وتواعدين الأمير
    É suposto estares com ela no próximo fim-de-semana. Open Subtitles كان من المفترض أن تكوني بصحبتها عطلة الأسبوع المقبل
    Nem era suposto estares aqui. Este é o meu trabalho. Open Subtitles انتِ حتى لستِ من المفترض ان تكوني هنا هذا هو عملي
    É suposto estares na Suíça, meu filho da mãe! Open Subtitles من المفترض أن تكون في سويسرا يا أبن السافلة.
    Isto é tão humillante, era suposto estares comigo. Open Subtitles هذا سخيف جداً. من المفترض أن تكون في صفي.
    Bruce, não era suposto estares no hospital? Open Subtitles بروس, أليس من المفترض أن تكون في المستشفى؟
    Era suposto estares em casa há horas. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون بالمنزل قبل ساعات
    Era suposto estares em Paris. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون في باريس ماذا حدث بحق الجحيم؟
    Não era suposto estares com a Companhia Able? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون مع جنود سريّة آيبل ؟
    Era suposto estares no portão de entrada. Open Subtitles , يفترض أن تكون فتحت البوابة الاَن
    Como talvez ele ir encontrar-te numa casa de crack quando era suposto estares no aeroporto. Open Subtitles مثل أن يضطرّ للبحث عنك في منزل تعاطٍ... . حين كان يفترض أن تكون في المطار.
    Era suposto estares na Europa, a estudar qualquer coisa. Open Subtitles من المفترض ان تكون في أوروبا تدرس شيءِ ما
    Não é suposto estares a proteger a retaguarda? Open Subtitles من المفترض ان تكون في حماية اللاعب الظهير الربعي؟
    Era suposto estares aqui à uma hora atrás, Dennis. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون هنا من ساعة دينيس
    Essa tendência estúpida só surgiu em 2007, quando era suposto estares em coma. Open Subtitles هذه سلالة خاصة للمغفلين لم تنشأ حتى عام2007 بينما أنت من المفترض أنك في غيبوبة
    Era suposto estares a descansar, rapaz. Open Subtitles من المفترض أنك تحصل على راحتك , يافتى
    Bem, era suposto estares a descansar na cama, não a casar-te e a ir a uma recepção. Open Subtitles أنا بخير، للمرّة الخمسين. حسنا، من المفترض أن تكوني مستريحة في السرير، ليس في الزوّاج ولا في الذهاب للإستقبال.
    Era suposto estares no ensaio. Open Subtitles من المفترض ان تكوني في التدريبات
    Não é suposto veres estas coisas, não é suposto estares aqui. Vai-te embora! Open Subtitles ليس من المفترض عليك أن ترى هذه الأشياء ليس من المفترض عليك أن تكون هناك , اخرج
    Só era suposto estares aqui às 12:00. Open Subtitles لم يفترض بك أن تكون هنا قبل الثانية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus