"suposto eu estar" - Traduction Portugais en Arabe

    • المفترض أن أكون
        
    • المفترض ان اكون
        
    • يفترض أن أكون
        
    • المفترض أن اكون
        
    • يفترض بي أن أكون
        
    • من المفترض أني
        
    Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho e eu não quero ser despedido. Open Subtitles أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي
    Peço desculpa. Sei que não é suposto eu estar aqui. Open Subtitles أنا آسف أعلم أن ليس من المفترض أن أكون هنا
    Mas não é suposto eu estar aqui, quando este lugar for pelo ar. Open Subtitles ولكن ليس من المفترض أن أكون هنا عندما أخذت المكان
    É suposto eu estar nos cuidados intensivos Ainda bem... Open Subtitles من المفترض ان اكون في قسم العنايه المركزه لقد جعلناه فقط هناك
    A patrulha do rio anda atrás de mim. Na verdade, não era suposto eu estar aqui, sabem. Open Subtitles ان الشرطة النهرية يبحثون عني انا ليس من المفترض ان اكون هنا
    É suposto eu estar aqui. Sou agente da lei, lembra-se? Open Subtitles أنا يفترض أن أكون هنا أنا ضابط إطلاق سراح أتذكرين ؟
    Sei que é suposto eu estar aí, Richard. Open Subtitles أنا أعلم أني من المفترض أن اكون هناك , ريتشارد
    - Esperem. - É todo teu. É suposto eu estar a dormir agora? Open Subtitles انتظر, ألا يفترض بي أن أكون نائماً الآن؟
    - Sim. Não contes à Deb, no entanto, porque é suposto eu estar a tomar a pílula. Open Subtitles لا تُخبري (ديب)، لأنه من المفترض أني أتناول حبوب منع الحمل!
    Esta reunião foi à última da hora e é suposto eu estar na Lounge de Luxo às 14h. Open Subtitles هذه المقابلة جائت في اللحظة الأخيرة ومن المفترض أن أكون في غرفة الإنتظار في الثانية
    Era suposto eu estar no "grande jogo". Está bem. Vá andando. Open Subtitles -من المفترض أن أكون فى لعبة كبيرة إذهب ، نحن سنعتنى بهذا
    Era suposto eu estar nesse avião. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون على تلك الطائرة
    É suposto eu estar na mesa quatro. Open Subtitles من المفترض أن أكون على الطاولة رقم 4
    Calado! Não é suposto eu estar aqui fora. Open Subtitles اهدأ ليس من المفترض أن أكون هنا
    Na verdade, não era suposto eu estar aqui. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون هنا
    É suposto eu estar contigo. Open Subtitles أنه من المفترض أن أكون معك
    Não era suposto eu estar lá em baixo, mas estava a procura do Rivers. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أكون هناك (لكن كنت أبحث عن (ريفرز
    Sim, só não estou certa de onde é suposto eu estar. - Queres que eu descubra? Open Subtitles نعم ، انا فقط غير متأكدة اين من المفترض ان اكون
    Era suposto eu estar em casa a analisar uns desenhos dele. Open Subtitles من المفترض ان اكون في المنزل اراجع تصاميمه
    Ouça, é suposto eu estar aqui. Open Subtitles انظر ، ليس من المفترض ان اكون هنا
    Só sei que é suposto eu estar contigo agora e perceber o que é que se passa para te poder tirar daqui. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه يفترض أن أكون معك الآن و أحاول أن أكتشف هذا . لأتمكن من إخراجك من هنا
    Era suposto eu estar na equipa amarela. Open Subtitles أظنّه قد حصل سوء فهم . يفترض أن أكون بالفريق الأصفر
    Era suposto eu estar aqui há meia hora atrás, mas alguém furou os meus pneus. Open Subtitles من المفترض أن اكون هنا منذ نصف ساعة مضت لاكن شخصا ما ثقب اطاراتي
    Mas aqui em casa, é suposto eu estar fresco. Open Subtitles لكنعندماأكونهنا فيالمنزل... يفترض بي أن أكون رائعاً
    Não contes à Deb, no entanto, porque é suposto eu estar a tomar a pílula. Open Subtitles لا تُخبري (ديب)، لأنه من المفترض أني أتناول حبوب منع الحمل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus