"suposto ser o" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المفترض أن يكون
        
    • يفترض أن يكون
        
    • المفترض أن تكون
        
    • المفترض أن أكون
        
    • من المفروض أن يكون
        
    Era suposto ser o dia mais feliz da minha vida. Open Subtitles هذا من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي.
    Mas não era suposto ser o homem contra a máquina? TED وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟
    Pensei que ver-vos aos beijos a noite toda era suposto ser o ponto alto da minha noite. Open Subtitles اعتقدت مشاهدة يا رفاق تجعل من كل ليلة كان من المفترض أن يكون تسليط الضوء على بلدي مساء.
    Era suposto ser o dia mais feliz da minha vida e está arruinado. Open Subtitles يفترض أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي ، وها قد فَسد
    É suposto ser o dinheiro dele. Open Subtitles سيهتم , هذه كانت من المفترض أن تكون نقوده
    Sou o mais velho. É suposto ser o responsável. Open Subtitles أنا الاكبر من المفترض أن أكون الشخص المسئول
    Amanhã à noite, quero fazer coisas tão porcas e tão depravadas que vou esquecer que este era suposto ser o meu casamento. Open Subtitles في ليلة الغد أريدُ أن أقومَ بأمورٍ قذرةٍ جداً وفاسقةٍ جداً تجعلني أنسى أن هذا كان من المفروض أن يكون عُرسي أنا
    Olhem para mim. Era suposto ser o meu grande triunfo e estou na lama a lutar com gansos. Open Subtitles أعطيني، انظري إليّ، من المفترض أن يكون هذا انتصاري الكبير وأنا أقف في الوحل أتعارك مع الأوز
    Bem, já que hoje era suposto ser o meu dia de folga, nós vamos ao meu museu favorito, o Museu de História Natural. Open Subtitles اليوم كان من المفترض أن يكون يوم عطلتى سنذهب حيث أفضل أنا متحف التاريخ الطبيعي
    Porque é suposto ser o melhor restaurante da cidade, e não quero que esqueças esta noite. Open Subtitles لأنه من المفترض أن يكون الاحسن في المدينة و أنا لا أريدك ان تنسى هذه الليلة
    Dale, era suposto ser o meu primeiro encontro com uma miúda nova. Open Subtitles دايل، من المفترض أن يكون هذا موعدي مَع الفتاة الجديدةِ،
    Mas este era suposto ser o nosso tempo. Open Subtitles لكن من المفترض أن يكون هذا وقتنا
    A biologia é suposto ser o nosso destino. Open Subtitles علم الأحياء من المفترض أن يكون مصيرنا
    Isto nunca foi suposto ser o teu fardo. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون هذا حملك
    Este era suposto ser o meu dia de júbilo. Open Subtitles . كان يفترض أن يكون اليوم يوم حكمي
    É suposto ser o teu momento, relaxa. Open Subtitles يفترض أن يكون هذا وقتك الخاص، اهدئي حسناً، حسناً
    É suposto ser o ponto máximo da magia. Open Subtitles يفترض أن يكون السحر هنا في أقوى حالاتهِ
    Tu és suposto ser o amigo, e eu é suposto ser o gajo das curtes. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكون الصديق، و أنا الشاب الّذي يعبث.
    É estranho, sabes, estar a aproximar-me do que é suposto ser o momento mais excitante de toda a minha vida com nada para além de medo completo e total. Open Subtitles إنه فقط غريب أنني أقترب من الذي من المفترض أن تكون اللحظة الأسعد في حياتي
    Quer dizer, isso é suposto ser o quarto do bebê e agora eu sei que nunca estaremos seguros. Open Subtitles أعني، هذه من المفترض أن تكون غرفة الطفل والآن أنا أعلم أنها لن تكون آمنة
    E então, descobrir que era suposto ser o prato principal. Open Subtitles وبعدها علمت أنني كنت من المفترض أن أكون الطبق الرئيسي.
    Sei que era suposto ser o Keith. Open Subtitles أعلم بأنه من المفروض أن يكون كيث إشبينك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus