Fico surpreso que te lembres onde é "aqui". | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك تتذكر هذا المكان |
Estou surpreso que tenhas aparecido. | Open Subtitles | بقية الطريق من فضلكم ؟ متفاجئ أنك ظهرتي |
Fracamente, estou surpreso que demorou tanto tempo para o casamento do Capitão desmoronar. | Open Subtitles | في الواقع، أنا متفاجئ بأن زواجه أخذ هذه المدة ليتداعى. |
Ela pode fazer isso. Estou surpreso que não saiba. | Open Subtitles | مسموح لها أن تفعل ذلك مندهش أنّكَ لا تعرف ذلك |
Estou surpreso que saiba quem é o Wiz Khalifa. | Open Subtitles | أنا مندهش انك تعرف من هو ويز خليفة |
Fico surpreso que não tenha cozinhado os cascos. | Open Subtitles | أنا مندهش لأنك تركتِ الحوافر. |
Estou surpreso que a mantivesse às escuras. | Open Subtitles | أنا مندهش من أنك صممت على حجب الأمر عنها |
E entre escrever o programa e conseguir uma bota Stiletto assinada no Roxy, fico surpreso que tenhas tido tempo para memorizar as estatísticas de pitcher dele. | Open Subtitles | وبين كتابة الحلقة والحصول على ...(جزمة موقعة في ملهى (روكسي أنا متفاجئ أنك قادر على... تذكر إنجازاته في الرمي |
Vou admitir que estou surpreso que as mulheres negras gostem do OJ. | Open Subtitles | سأعترف بأنني متفاجئ بأن النساء السود أعجبهم (أو جي) كثيراً. |
Estou surpreso que ainda andes por aqui. | Open Subtitles | أنا مندهش أنّكَ لا تزال حيّاً |
Sim, Mike, estou surpreso que não o reconheças. | Open Subtitles | فعلا , ( مايك ) انا مندهش انك لم تميزه |
Porque não estou surpreso que você não ascendeu? | Open Subtitles | -لماذا أنا غير مندهش لأنك لم ترتقى؟ |
Estou surpreso que ela tenha chegado a casa à noite. | Open Subtitles | أنا مندهش من عودتها الى المنزل ليلة البارحة. |
Fico surpreso que algumas peças tenham sobrevivido. | Open Subtitles | أحيانا أنا مندهش من بقاء الأشياء |