A causa da morte, como suspeitávamos, foi overdose. | Open Subtitles | سبب الوفاة كما توقعنا كان بسبب جُرعة زائدة |
Como suspeitávamos, o acordo não correu como planeado. | Open Subtitles | كما توقعنا الصفقة لم تسر وفق الخطة |
Este caso acabou por ser mais um da Homicídios, como suspeitávamos. | Open Subtitles | الامر اصبح اكثر من جريمة قتل كما توقعنا |
A dor de que suspeitávamos poder indicar uma reincidência do linfoma parece ser devido à rápida renovação da medula óssea. | Open Subtitles | الألم الذى كنا نشتبه بأنه بسبب الورم الليمفاوى اتضح أنه بسبب الزياده السريعه فى معدلات نمو نقى العظام |
suspeitávamos o Chen de efectuar os pagamentos. | Open Subtitles | إشتبهنا في أن "تشين" هو حلقة الإتصال الذي يسلم النقود |
Como suspeitávamos, vários golpes. | Open Subtitles | كما اشتبهنا, اكثر من ضربة. انا قدام ولدي |
Acabámos de receber a confirmação de algo que suspeitávamos a algum tempo. | Open Subtitles | لقد أستلمنا تواً تأكيداً لشىء شككنا فيه لفترة |
Ele chama-se John Bradley, não é da SAS como suspeitávamos. | Open Subtitles | انه جون برادلي, و ليس كما توقعنا |
Ela passou por algo bem pior do que suspeitávamos. | Open Subtitles | لقد عانت بأكثر مما توقعنا |
E como suspeitávamos, sem première. | Open Subtitles | و كما توقعنا بدون عرض خاص |
E é o que suspeitávamos. | Open Subtitles | انه مثل ما توقعنا |
É o que suspeitávamos, Sra. Einstein. | Open Subtitles | كما توقعنا انسة اينشتاين |
Tal como suspeitávamos... | Open Subtitles | كما توقعنا.. |
suspeitávamos do Carlos há meses. | Open Subtitles | لقد كنا نشتبه فى تورط كارلوس منذ عدة شهور |
Já todos suspeitávamos, mas hoje tivemos a prova. | Open Subtitles | جميعنا كُنا نشتبه في ذلك لكننا حصلنا على الدليل اليوم |
Lembro-me de investigar uma companhia do Lex, que suspeitávamos que contrabandeava armas para a Ásia. | Open Subtitles | أنا أتذكر أننى كنت أتحرى عن شركة "ليكس كورب". كُنا نشتبه بتهريب أسلحة لشمال "رليشا". |
Financeiro americano, que suspeitávamos há muito tempo que geria dinheiro para o cartel Juarez. | Open Subtitles | (آندي وودز) ، ممولٍ أمريكي لقد إشتبهنا به منذ زمن بأنه يدير أموال عصابة "خواريز" |
- Tal como suspeitávamos... | Open Subtitles | ...و... كما إشتبهنا |
Quer dizer, suspeitávamos, mas não podíamos provar. | Open Subtitles | اشتبهنا ذلك ولكن لم نستطع اثباته |
Após a quarta rejeição, pedimos que reconsiderassem o manuscrito, porque suspeitávamos fortemente que um dos revisores que o tinha rejeitado tinha um conflito de interesses financeiros numa tecnologia da concorrência. | TED | والرفض الرابع طلبنا اعادة نظر فيه لاننا شككنا بان واحد من المدققين الذين رفضوا التقديم والشرح كان لديه تعارض مصالح مالية مع هذا الاختراع بحكم ارتباطه بتكنلوجيا منافسة |