"suspeitará" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيشك
        
    • يشك
        
    • يشكّ
        
    - O Merlin tem razão. Quando o meu pai descobrir que o rapaz fugiu, ele suspeitará que estás envolvida. Open Subtitles عندما يعرف والدي أن الصبي قد هرب , فإنه سيشك بك.
    Sim, mas ninguém suspeitará que somos nós... o combóio fantasma. Open Subtitles - نعم، ولكن لا أحد سيشك بأننا لدينا قطار الأشباح.
    Se conseguirem, ninguém suspeitará que foi intencional. Open Subtitles إذا نجحوا لا أحد سيشك أنه كان متعمداً
    Aqui é que está a coisa, troca pequenas quantias e ninguém suspeitará. Open Subtitles هذا هو المغزى غير كميات قليلة حتى لا يشك أحد
    Se ficarmos de bico calado, ninguém suspeitará. Open Subtitles سنغلق افواههنا و سنلعب دورنا و لن احد يشك احد في شيئ
    Se estivermos todos lá, ele não suspeitará de nada. Open Subtitles إذا كنا كلنا هناك، لن يشك في شيء.
    Boa, quando o Queen's Gambit se afundar, ninguém suspeitará que não foi outra coisa a não ser um ato de Deus. Open Subtitles حسنٌ. حين يغرق قارب "مناورة (كوين)"... فلن يشكّ أحد بأنّ غرقه سببه شيء فيما خلا قضاء الله وقدره.
    É o disfarce perfeito. Ninguém suspeitará que vós, entende...quem vós sois. Open Subtitles إنه أفضل تنكر لا أحد أبداً سيشك بكونك...
    Pois e nunca ninguém suspeitará. Open Subtitles نعم, و لا أحد أبدا سيشك كيف.
    Ninguém suspeitará. Open Subtitles لاتقلق ، لا احد سيشك بشيء .
    Se o fizer, ele não suspeitará. - Muito bem. Open Subtitles لو فعلت ذلك لن يشك في الأمر جيد جدآ
    Não vos preocupeis, ninguém suspeitará de mim. Open Subtitles لا تقلق لا يوجد من يشك فى
    Se ele desligar, o Philip não suspeitará de nada e depois podemos lidar com isso. Open Subtitles إن أطفئها هو فلن يشك (فيليب) في شيء وبعدها يمكننا التعامل معها
    Não suspeitará um armadilha? Open Subtitles الن يشك بالفخ ؟
    E o Sampson não suspeitará? Open Subtitles -لكن ألن يشك (سامبسون) في الأمر؟
    Ele não suspeitará de ti. Open Subtitles إنه لن يشكّ بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus