"suspensos" - Traduction Portugais en Arabe

    • موقوفان
        
    • متوقفة
        
    • فصلكم
        
    • موقوفون
        
    Respeito sua atitude mas esteja certo de que isso nunca mais acontecerá, pois a partir de agora vocês dois estão suspensos indefinidamente! Open Subtitles أنا احترم موقفك لكنّ يمكنك أن تكون متأكّدا لن يحدث هذا ثانية لأن كلاكما الآن موقوفان عن العمل بالتأكيد
    O Nero e o Mazinga estão fudidos por tua causa, vão ser suspensos e depois expulsos. Open Subtitles نيرو ومازينقا قضى عليهما بسببك انهما موقوفان
    Não testemunham porque eles matam-vos e, portanto, os meus dois agentes continuam suspensos. Open Subtitles لأنكما تخشيا من قتلهم لكما، لذا أنتما لن تشهدا ولأجلكما سيبقى ضباطيّ موقوفان عن العمل
    Os vistos inter-estatais estão suspensos e o governo lançou um alerta vermelho de terrorismo para o fim-de-semana prolongado. Open Subtitles كذلك لاتزال عملية استصدار تصاريح السفر متوقفة بسبب اعلان حالة الطوارئ القصوى من قبل الحكومة من اجل العطلة الدينية
    Os teus privilégios ainda estão suspensos. Open Subtitles اني لا أثق بكِ الآن امتيازاتك الجراحية لازالت متوقفة
    Disse que se tu e o Seth voltam a chegar atrasados, serão ambos suspensos. Open Subtitles يقول أنكم إذا تأخرتم مرة أخرى سوف يتم فصلكم
    Façam-no e serão suspensos! Open Subtitles لإسقاط أقلامكم في الثانية والربع... ، افعلوا ذلك وسيتم فصلكم
    Estão suspensos por roubarem. Open Subtitles .إتهم موقوفون لسرقة السوق الحرة من غير ضرائب.
    Chefe. suspensos, mas ainda assim a apoiar o Mangold e o Hunsaker? Open Subtitles فأنتما موقوفان ولكنكما ساعدتما "مانغولد" و"هانساكر" فى التحقيقات
    Ficam suspensos nos próximos tempos. Open Subtitles للمستقبل القريب.. أنتما الإثنان موقوفان
    Estão é suspensos. Um mês sem salário. Open Subtitles الأخبار الجيدة أنكما موقوفان
    Estão ambos suspensos. Open Subtitles -كلاكما موقوفان !
    O Kevin ainda está no aeroporto. Da última vez que verifiquei, todos os voos estavam suspensos. Open Subtitles كيفن) لازال بالمطار، فـ آخر مرة) تحققت، أن كل الرحلات متوقفة.
    Vão ser suspensos de certeza. Open Subtitles سوف يتم فصلكم بالتأكيد
    Eu não terminei. Até segunda ordem, vocês estão ambos suspensos. Open Subtitles لم أنتهي من كلامي بعد أنتم موقوفون عن الخدمة حتى وقت أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus