- Após ele tirar o sustento à Alyssa. | Open Subtitles | بهراء عن اتهامات بتحرش جنسي بعد ان أغلق مصدر رزق موكلتي |
Eu sustento, pessoalmente, todo o negócio austríaco de diamantes de imitação. | Open Subtitles | إنني أدعم شخصياً تجارة الألماس النمساوي الزائف |
Não me sustento com o que ganho a jogar futebol. A Mna. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيل نفسي على ما تجعل لعب كرة القدم. |
De Gezi até Tahrir, até qualquer outro sítio. vi pessoas a porem a sua vida e o seu sustento em risco. | TED | من غيزى للتحرير وأماكن أخرى، لقد رأيت أناس يخاطروا بحياتهم ومصادر رزقهم. |
Acabei de roubar a um homem o seu sustento e mesmo sinto-me vazio. | Open Subtitles | جرّدت رجلاً من لقمة عيشه ومع ذلك أشعر بالفراغ |
Uma orca afasta-nos o peixe. E ele é o nosso sustento. | Open Subtitles | أوركا يبعد سمكنا أنه إعالتنا |
O seu sustento depende de mim. | Open Subtitles | إعالته تَعتمدُ عليّ. |
Não podemos acabar assim com o sustento destas pessoas. | Open Subtitles | لا نستطيع محو رزق هؤلاء الناس هكذا |
Quem fez isto focou-se no sustento do Nolan. | Open Subtitles | -أيّا كان مَن فعل هذا (كان يسعى للقضاء على مصدر رزق (نولان |
Espera. Achas que eu sustento um acompanhante de luxo? | Open Subtitles | إنتظري ، هل تعتقدين إنني أدعم رجل يبيع نفسه من أجل المال ؟ |
É isso que eu sei. É assim que eu sustento esta família. | Open Subtitles | هذا ما أعرفه هكذا أدعم هذه العائلة |
A tua irmã casou com um preguiçoso e eu não sustento quem seja preguiçoso. | Open Subtitles | إنما أختك متزوّجة بمستجدٍ، ولن أعيل شخصًا متقاعسًا عن العمل. |
Eu sustento a família, Tom Jones. Tenho o meu negócio. | Open Subtitles | أنا أعيل العائلة يا "توم جونز"، لدي تجارتي |
A seguir, vais dizer-me que as jovens devem ser virtuosas, as mulheres castas, os homens viris, e as crianças devem ser educadas para pagar as suas dívidas e ganhar o seu sustento e outros disparates. | Open Subtitles | الرجال أقوياء وينبغي على الأطفال أن يحذوا حذوهم لدفع ديونهم وكسب رزقهم وكل الهراءات الأخرى لكن انظري اليهم |
Está na altura de ganhares o teu sustento. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتكسبي لقمة عيشك بنفسك |
É o nosso sustento! | Open Subtitles | - هذه ليست لعبة، هذه إعالتنا |
Esta é a profissão dele, o seu sustento. | Open Subtitles | هذه مهنتـه إعالته |
De facto, o seu sustento dependia da nossa habilidade de mantermos a boca fechada. | Open Subtitles | في الواقع، يتوقف ذلك على رزقها و قدرتنا على الحفاظ على أفواهنا مغلقة |
O filho da mãe disse que eu tinha que ganhar meu sustento. | Open Subtitles | ابن العاهرة هذا قال انه يتوجب على كسب رزقى |
Podem ser trocados para o vosso pai, mas é o meu sustento. | Open Subtitles | قد يكون المكسب يمثل جنيهات لوالدك لكنه يمثل معيشة حياة بالنسبة لي. |