Então, o melhor SUV's. | Open Subtitles | كنت على حق الشتاء قد اقترب, عندها سترتفع مبيعات سيارات الدفع الرباعي |
Nos SUV mais recentes, a grelha é tão saliente como o pára-choques. | Open Subtitles | في سيارات الدفع الرباعي الحديثة المقدمة تبرز تقريبا مثل المصد |
Conheço esse SUV, é o Diaz. | Open Subtitles | إنني أدرك أن سيارات الدفع الرباعي ، انها دياز. |
Mas o GPS não é o SUV, na nossa opinião. | Open Subtitles | لكن نظام تحديد المواقع ليس مثل سيارات الدفع الرباعي في رأينا أنه موجود ضمن سيارات الدفع الرباعي |
Que só podem ser acedidos através do SUV, que foi excluído! | Open Subtitles | عبر دليل سيارات الدفع الرباعي والذي استبعد من أمام هيئة المحكمة حضرة القاضية جهاز تحديد المواقع يظهر |
- Duas equipas especiais, que são dúzias de comandos com SUV's blindados. | Open Subtitles | فريقين مخصصين للقبض وهو مايعني قليل من درزنة الكماندو محاطه بجيش من نوع سيارات الدفع الرباعي |
Uns rapazes viram o que aconteceu, e dizem que foi uma mulher branca num SUV. | Open Subtitles | رأى ولدين ماذا حدث وقالوا انها سيدة بيضاء في سيارات الدفع الرباعي |
Chefe, as miúdas disseram que o atirador era alguém numa SUV preta. | Open Subtitles | حسنا، ورئيسه، وتقول الفتيات ذلك، اه، مطلق النار كان شخص ما في سيارات الدفع الرباعي السوداء. |
Não, Sr. Palmer, a matrícula da SUV era diplomática. | Open Subtitles | كلا،سيد بالمر، اللوحات التي على سيارات الدفع الرباعي دبلوماسية |
Já tenho unidades a procura do SUV dele. | Open Subtitles | لقد حصلت بالفعل وحدات من يبحث عن سيارات الدفع الرباعي له . |
A Tanz Electronics construiu um sistema de navegação e de entretenimento para todos aqueles SUV. | Open Subtitles | "إلكترونيات تانز" قامت بناء جهاز الملاحة على متن كل سيارات الدفع الرباعي تلك |
Acho que, quanto mais massa tiverem, mais espaço vocês ocupam, o que explica todo o fenómeno dos SUV. | TED | أنا أعتقد أنه كلما زادت مادتك زاد الحيز الذي تأخذه وهو ما يفسر ظاهرة (سيارات الدفع الرباعي) بأكملها. |
O GPS mostra que este SUV foi do escritório do Mr. | Open Subtitles | أن سيارات الدفع الرباعي تلك كانت تسير بالقرب من مكتب السيد ـ (دورفمان) ـ |