"táticas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكتيكات
        
    • التكتيكات
        
    • أساليب
        
    • التكتيكية
        
    • الأساليب
        
    • تكتيكاتي
        
    • بتكتيكات
        
    • تكتيكية
        
    • تكتيكي
        
    Muitos deles não tinham qualquer treino mas as inteligentes táticas de Espártaco transformaram-nos numa força de guerrilha eficaz. TED كثير منهم غير مدربين، لكن تكتيكات سبارتاكوس الذكية حوّلتهم إلى قوة حرب عصابات فعالة.
    Ele recebeu o treinamento mais alto em artes marciais, armas e táticas de polícia. Open Subtitles تلقى تدريب عالي في فنون الدفاعية و الأسلحة و تكتيكات الشرطة.
    Quando fizerem isso, não ataquem as pessoas, ataquem as táticas. TED عندما تقوم بهذا، لا تهاجم الناس، أنت تهاجم التكتيكات.
    Assim, temos trabalhado com El Salvador para limpar a polícia, contratar novos agentes, usar táticas de policiamento comunitário. TED لذا فقد عملنا مع السلفادوريين على تطهير الشرطة؛ نعيد تعيين أشخاصٍ جدد ونستخدم أساليب الشرطة المجتمعية؛
    As viaturas táticas estarão no lugar em 20 minutos. Open Subtitles كل الوحدات التكتيكية ستتلاقى بالموقع خلال 20 دقيقة.
    Estas são táticas que os homens e as mulheres, nos EUA, e as forças policiais usam todos os dias. TED وهي الأساليب التي يستخدمها الرجال والنساء في الولايات المتحدة الأمريكية وكذلك في الأجهزة الشرطية يستخدمونها كل يوم،
    Embora eu tenha sido banido de competições futuras, devido às minhas táticas militares controversas. Open Subtitles بالرغم اني حرمت من المنافسة في المستقبل بسبب تكتيكاتي القتالية المثيرة للجدل
    Assim, escolhemos táticas que se adaptem ao acontecimento, especialmente aquilo a que chamamos pequenas táticas de dispersão. TED لذا نقوم باختيار التكتيكات التي تتلاءم مع الحدث، خصوصا ما يسمى بتكتيكات التشتيت.
    Desde aquela última missão, que me continuam a perguntar por táticas e a usar o termo "operação fantasma" como se soubessem o que significa. Open Subtitles من بعد آخر مهمة مازالوا يستمرون بسؤالي اسئلة تكتيكية ويستخدمون عبارة "مرجع الشبح"
    A capacidade de criar novas táticas de caça é algo que realmente diferencia os mamíferos. Open Subtitles القدرة على ابتكار مثل تكتيكات الصيد الجديدة هذه هو فعلا ما يصنف الثدييات الى مجموعات
    As táticas de combate do exército Romano eram ensaiadas, treinadas, ensaiadas e treinadas até à exaustão, para que, no caos e destruição da batalha, todos cumprissem a sua função. Open Subtitles تكتيكات الجيش الروماني في المعركة كانت مكررة و متدربٌ عليها بإتقان. لذا ففي فوضى و دمار المعركة
    Como insististe, já usámos, calculámos e ajustámos as táticas de retaliação contra Ihab Rashid e os seus seguidores. Open Subtitles لقد جربنا تحت اصرارك استخدام تكتيكات مناسبة وقياسية للثأر
    Com efeito, estamos a testemunhar o retrato de uma das melhores táticas jamais usadas. TED نحن نشاهد حالياً مشهد أحد أفضل التكتيكات التي تم استخدامها على الإطلاق.
    Ao longo dos últimos anos, arranjei algumas táticas para a minha vida para me ajudar a fomentar o apreço. TED وعلى مدار العامين الماضيين، استخلصت بعض التكتيكات لحياتي الخاصة حتى تساعدني حقًا على ترسيخ فكرة التقدير.
    A maioria das caçadas fracassa, por isso caçadores continuamente criam novas táticas. Open Subtitles معظم عمليات الصيد تفشل لذا يقوم الصيادون بوضع أساليب جديدة باستمرار
    Mas os mamíferos também podem ser alvo de predadores, e a presa igualmente precisa criar táticas especiais. Open Subtitles ومن الممكن أيضا أن تكون الثدييات نفسها أهدافا للحيوانات المفترسة والصيد يحتاج إلى ابتكار أساليب خاصة
    táticas extraordinárias como essas estão no centro da luta entre predador e presa. Open Subtitles أساليب غريبة كهذه تكمن في قلب الصراع بين المفترس والفريسة
    É uma das muitas decisões táticas que já tive de tomar. Open Subtitles هذا واحد من القرارت التكتيكية التي تعيّن علي إتخاذها بالفعل.
    É dar aos gestores do parque uma primeira oportunidade para usar estratégias táticas de gestão que são mais diferenciadas e não conduzem aos extremos que acabei de vos mostrar. TED هذه البيانات تعطي مديري المحمية الطبيعية ولأول مرة الفرصة لاستخدام استراتيجيات الإدارة التكتيكية والتي تعد أكثر دقة ولا تؤدي إلى تلك النهايات التي عرضتها عليكم للتو.
    Meus táticas agressivas, secretas e ilícitas são Open Subtitles السري صاحب المخططات التكتيكية المحظورة دائمًا
    Bem, meu irmão, não tenho mais táticas nem truques. Open Subtitles حسنٌ يا أخي، لا مزيد من الأساليب والخدع.
    Não ensinam táticas ilusórias de onde venho. Open Subtitles أنت تعلم ، لا يعلّمون الأساليب الخادعة في المكان الذي أتيت منه
    Não partilho as minhas táticas. Open Subtitles لأنّني لا أقوم بمشاركة تكتيكاتي
    Ele estava treinado para este momento, com táticas evasivas, a trocar telefones, a tirar baterias e a mudar de computadores. Open Subtitles لقد كان يتدرب من أجل هذه اللحظة، بتكتيكات مُراوِغة، وتغيير للهواتِف وإخراج البطاريات وتغيير الحواسيب،
    Um que capte as frequências táticas encriptadas. Open Subtitles جهاز لديه تنقلات تكتيكية مشفرة.
    Fizeste essa revisão por razões táticas, e quero saber quais. Open Subtitles بحثت في اللوائح لسبب تكتيكي ، و أريد أن أعلم ما هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus