As palavras dela, um dia, foram: "Porque é que a minha cabeça está tão cheia de coisas para dizer "mas, antes de chegarem à minha boca, esqueço quais são?" | TED | وكانت تقول لي يومًا ما: "لِمَ يشغل ذهني أشياء كثيرة أود أن أقولها، ولكن قبل أن أتفوَّه بها، أنسى ما هي؟" |
"Porque é que a minha cabeça está tão cheia de coisas para dizer "mas, antes de chegarem à minha boca, esqueço quais são?" | TED | "لِمَ يشغل ذهني أشياء كثيرة أود أن أقولها، ولكن قبل أن أتفوَّه بها، أنسى ما هي؟" |
Não sabes o quão feliz fico de ouvir-te tão cheia de esperança novamente. | Open Subtitles | لا تعرفين كم سعيد أنا لسماعك ِ بأنك ِ مليئة بالأمل مجددا |
Não sabes o quão feliz fico de ouvir-te tão cheia de esperança novamente. | Open Subtitles | لا تعرفين كم سعيد أنا لسماعك ِ بأنك ِ مليئة بالأمل مجددا |
Estavas tão cheia de vida e... livre. | Open Subtitles | شاهدتك ترقصين وتضحكين كنتِ مفعمة بالحياة والحرّيّة |
Eras uma pessoa maravilhosa. tão cheia de vida e alegria. | Open Subtitles | كنتِ انسانة رائعة مفعمة بالحياة، ومبتهجة |
Ela era tão cheia de vida! | Open Subtitles | وكانت هي مفعمة بالحياة، أتعلم. |
Não acredito que ela seja um "robot". É tão cheia de vida. | Open Subtitles | لا أصدق أنها آلية إنها مفعمة بالحياة |
Por outras palavras... quero dizer, por que tu és tão cheia de vida? | Open Subtitles | لماذا أنتِ مفعمة بالحياة؟ |