"tão feia" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبيحة
        
    • أقبح من
        
    e eu estou tão feia... nós temos que ajeitar isto. Open Subtitles إلى جانب أني اصبحت قبيحة لست أدري لماذا وصلت بيننا الأمور إلى هذا الحد
    Eu era tão feia. Open Subtitles كنتُ قبيحة جدا ، مقوسة .وبعيونكبيرةكالبقرة.
    Eu não entendo. Praga cresceu de forma tão feia! Open Subtitles لا أفهم لقد أصبحت براغ قبيحة أكثر من ذي قبل
    Vi uma senhora com uma camisola tão feia... que fui obrigada a estacionar e lhe aconselhar. Open Subtitles رأيت امرأة ترتدي كنزة قبيحة جداً فاضطررت للوقوف والصياح بها
    Nunca tinha visto uma rainha tão feia. Open Subtitles ولم يسبق لي أن رأيت ملكة أقبح من ملكتهم
    És tão feia... que a tua mãe teve de te alimentar com uma fisga. Open Subtitles .. أنتِ قبيحة جداً لدرجة أن والدتكِ كانت تطعمكِ بواسطة مصيادة
    Não és assim tão feia. Espere, eu não te vou mentir. És feia... Open Subtitles انتظري، لن أكذب، أنتِ قبيحة ولكنك تبدين هكذا في الليل فقط.
    Conheço uma rapariga tão feia que até na rádio se pinta. Open Subtitles أنا عارف واحدة قبيحة كانت بتحط مكياج من وصفات الراديو بوووووووووووووو
    Uma mulher tão feia que, se a visses, te transformavas em pedra. Open Subtitles أنت تعلم ، إمرأة قبيحة الشكل عندما تنظر إليها تتحول إلى حجر
    Era tão feia que não precisava de se disfarçar para o Halloween. Open Subtitles لقد كانت قبيحة جدا تستطيع ان تخيفني على الهاتف
    "Feliz" é uma palavra tão feia...mas eu vi o que era preciso fazer, e eu fiz, e agora estou animado, então... é muito... Open Subtitles حسناً , سعيد كأنها كلمة قبيحة لكن , أمم رأيت بأنه بحاجة للقيام به
    Sua mãe é tão feia que nem "Rossie O'Diamond" sairia com ela. Open Subtitles أمك قبيحة لدرجة ان الماسة الروسية القبيحة تسخر منها
    Por que é que a bruxa é sempre tão feia com rabo de cavalo e vassoura? Open Subtitles لماذا دائماً الساحرة قبيحة و بقبعة و نظارة و عصا مكنسة؟
    A tua mãe é tão feia que quando se vira, até o Right Guard foge e o Secret nem aparece, cabrão. Open Subtitles والدتك قبيحة جدا عندما تستدير تجعل حارس أنقاذ شائعة سرية, أيها الوغد
    Apesar de que eu não me recordo dela ser tão feia assim. Open Subtitles بالرغم من أنني لا أتذكر أنها كانت قبيحة
    Se ela é tão feia quanto acho que ela é, Open Subtitles " براين " تقلق لا أتوقعها كما قبيحة كانت ان
    Meu Deus. Pam... Eles fazem-te tão feia. Open Subtitles أوه , يا الهي , " بام " , هذه تجعلكِ تبدين قبيحة جداً
    Não! Quer dizer, " vadia " é uma palavra tão feia Para um homem tão bonito. Open Subtitles أعني، "عاهر" صفة قبيحة لشخصٍ بمثل جمالك.
    Seria melhor para a minha imagem... se não tivesse uma mulher tão feia e cheia de rugas. Open Subtitles الامر سيكون جيد لي... إذا لم اتزوج زوجة قبيحة مثلك مليئة بالتجاعيد
    Sim. Ela não pode ser tão feia como a pintas. Open Subtitles نعم - لا يمكن أن تكون أقبح من الصورة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus