Podes ter quem quiseres, ser tão forte quanto quiseres. Não há complicações. Não há culpas. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذيهم متى أردتى ، وتكونى قوية كما تريدين ، بدون أزعاج ، بدون ذنب |
Talvez não sejaa tão forte quanto... pensavas que fosse. | Open Subtitles | ربما لستِ قوية كما كنتِ تفكرين |
Espero que a tua mão seja tão forte quanto pensas que é. | Open Subtitles | آمل أن تكون قبضتكِ قوية كما تعتقدين |
Porque a minha vontade é tão forte quanto a sua, e o meu reino tão grande ... | Open Subtitles | لإرادتي قوي مثل لك، المملكة بصفتي كبيرة. |
Onde vou encontrar um cara tão forte quanto o Guillermo? | Open Subtitles | اين سأجد بحق الجحيم شخص قوي مثل (جيليرمو)؟ |
Mas se não fosse tão forte quanto sou agora, depois de meses de fisioterapia... | Open Subtitles | ولكن إذا لم أكن قويا كما أنا الآن بعد أشهر وأشهر من العلاج الطبيعي |
Porque a minha vontade é tão forte quanto a sua... e meu reino tão grande... | Open Subtitles | لإرادتي هو قويا كما لك... ... وملكوتي كبيرة كما. |
Mãe, nunca vi ninguém tão forte quanto a Sra., mas tu estás um caco. | Open Subtitles | يجب أن تكوني قوية كما يجب للشخص أن يكون |
Não sou tão forte quanto pensei. | Open Subtitles | أنا لست قوية كما كنت أظن |
Ela não é tão forte quanto aparenta. | Open Subtitles | انها ليست قوية كما انها تبدو. |
Se esta rapariga for tão forte quanto o Skouras diz... ela vai ouvir este sinal... e será atraída por ele. | Open Subtitles | لو تلك الفتاة قوية (كما يقول (سكوراس ستسمع تلك الإشارة وستنجذب إليها |
És tão forte quanto a Buffy, talvez até mais. | Open Subtitles | أنتَ قوي مثل باقي ربما أقوي |