"tão linda" - Traduction Portugais en Arabe

    • جميلة جداً
        
    • جميلة للغاية
        
    • جميلة جدا
        
    • في غاية الجمال
        
    • فائقة الجمال
        
    • جميل جداً
        
    • بهذا الجمال
        
    • جميلة جدًا
        
    • جميلة هكذا
        
    • جميله جداً
        
    • تبدو جميلة
        
    • بغاية الجمال
        
    • جميله للغايه
        
    • بارعة الجمال
        
    • غاية في الجمال
        
    Obrigado mãezinha por me teres enviado uma noiva tão linda Open Subtitles شكراً يا أمي علي إرسالك لي عروس جميلة جداً
    Querida, ficas tão linda quando giras à minha volta. Open Subtitles حبيبتي، أنتِ تبدين جميلة جداً لأنك تدورين حولي
    Estou só a ver-te dormir. Ficas tão linda. Open Subtitles كنت اشاهدك و انتِ نائمة فحسب لانك تبدين جميلة للغاية
    És tão linda. Não estou só a falar do lado físico. Open Subtitles أنت جميلة للغاية لا أعني من الناحية الجسدية فحسب
    Ou então prende-la por ser tão linda. Open Subtitles أو ربما يجب أن أقبض عليك ِ لكونك جميلة جدا
    Olá, tu estás tão linda no teu novo vestido rosa. Open Subtitles مرحبًا، تبدين في غاية الجمال وأنت ترتدين هذا الفستان الوردي الجديد
    Quando te vi crescida, tão linda. Open Subtitles حين رأيتكِ قد نضجتِ و أصبحتِ فائقة الجمال
    Não posso correr esse risco. Bom dia, Evita. Estás tão linda hoje. Open Subtitles لاأستطيع أخذ هذة الفرصة تبد جميل جداً اليــوم
    Juliet, é tão linda! Desta vez, vai ficar acordada. Open Subtitles جوليت, انت جميلة جداً هذه المرة سأبفيك صاحية
    Ó, Hugo, ela era tão linda. E estava triste porque o mundo é mau. Open Subtitles يا هيوجو كانت جميلة جداً وحزينة جداً لأن العالم شرير جداً
    Estás tão linda e em paz que quase pareces morta. Open Subtitles أنتي جميلة جداً ومسالمـة لكن يبدو أنكي ميتة
    - Você está tão linda. - Você também. Você está linda. Open Subtitles ـ تبدين جميلة للغاية ـ و أنتِ أيضاً
    Desculpa. Estou tão nervoso. És tão linda. Open Subtitles أنا متوتّر للغاية لأنكِ جميلة للغاية
    És tão linda, tudo na vida deveria ser grátis. Open Subtitles *لانك جميلة للغاية فكل شيء في الحياة* * يجب ان يكون مجّاني*
    Ela é tão linda. Nunca tinha visto um bebé. Open Subtitles إنها جميلة جدا لم أري طفل من قبل
    Abigail era tão linda, e a fortuna do pai tão vasta que os tablóides do Reino Unido dignaram-se a cobrir o caso. Open Subtitles ابغيل كانت جميلة جدا, وثروة والدها كبيرة جدا لذلك صحف الفضائح في بريطانيا تسابقت لتغطية القصة.
    "Mas quando a olho, eu vejo... oh tão linda" Open Subtitles ولكن عندما انظر اليها اجدها جميلة جدا
    - Meu Deus, és tão linda. Open Subtitles يا إلهي ! أنتِ في غاية الجمال - .. "أحمد" -
    Estás tão linda, que nem tenho palavras. Open Subtitles تبدين فائقة الجمال الآن. أنا واثق مِن هذا.
    Olha para a Lua. É tão linda quando reflecte na água. Open Subtitles انظر إلى القمر انعكاسه على الماء جميل جداً
    Como se alguém pudesse fazer-me sentir assim tão linda como tu fazes. Open Subtitles لا يُمكن لأيّ أحد ما عداك أن يجعلني أشعر بهذا الجمال
    "Deus fez a nossa terra tão linda... que é injusto com o resto do mundo. Open Subtitles جعل الله أرضنا جميلة جدًا وهذا غير مُنصِف لـ بقية العالم
    Nunca me passou pela cabeça que veria a ter... uma esposa tão linda. Open Subtitles ولم أحلم حتى بأن أحظى بزوجة جميلة هكذا.
    Mas a Duquesa é tão boa, tão atenciosa, tão linda. Open Subtitles لكن الدوقه جيده جداً متسامحه جداً .. جميله جداً.
    Ela parece tão linda e só. Open Subtitles انها الان تبدو جميلة جدا ... ووحيدة.
    És tão linda. Open Subtitles إنكِ بغاية الجمال
    Era tão linda. Um rosto inesquecível. Open Subtitles كانت جميله للغايه وجه لا يمكن أن يُنسى أبدا
    És tão linda. Open Subtitles أنتِ بارعة الجمال
    -Ela é tão linda. Open Subtitles إنها غاية في الجمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus