"tão obcecado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهووس
        
    • هوسك
        
    • كنت مهووساً
        
    • مهووساً جداً
        
    Cego para o que tenho. tão obcecado por ser subvalorizado Open Subtitles اعمى لما كان لديه مهووس جدا بان اكون مهما
    Porque estás tão obcecado com a questão do broche? Open Subtitles لماذا أن مهووس بفكرة الجنس الفموي بالأمر ؟
    O teu pai está tão obcecado pelas cavernas que imagina coisas que não existem. Open Subtitles والدك مهووس جداً بتلك الكهوف إنه يتخيل أشياء ليست موجودة
    Porque é que estás tão obcecado em tornares-te ele? Open Subtitles ما سبب هوسك الشديد في أن تصبح هو؟ يجب أن أنقذكِ.
    Não sei porque estás tão obcecado. Open Subtitles لا أعرف سبب هوسك
    Eu estava tão obcecado em obter o meu J.D. Open Subtitles كنت مهووساً جداً بالحصول على دكتوراة الحقوق
    Se és tão obcecado pelas minhas histórias, porque não tratas tu delas? Open Subtitles , لو انك مهووس بقصصي هكذا ما رأيك ان تقوم انت بها؟
    - Alguém tão obcecado com controlo deve sentir-se impotente na vida do dia-a-dia, por isso, deve ansiar por estabilidade, segurança. Open Subtitles رجل مهووس بالسيطرة لهذه الدرجة على الاغلب يشعر بالضعف في حياته اليومية لذا يتوق للثبات للأمان
    Quer dizer, por que é que ando tão obcecado com tudo isto? Open Subtitles لم أنا مهووس لهذه الدرجة بالموضوع أصلاً؟
    Bacon ficou tão obcecado por ela... que a pintou compulsivamente sem parar. Open Subtitles أصبح بيكون مهووس جداً بها لدرجة أنه رسمها مراراً وتكراراً رغماً عنه
    Porque és tão obcecado com o controle que nunca te esqueces de nada. Open Subtitles لأنك مهووس بالسيطرة الذي لا يفوّت أي شيء
    Como é que ele ficou com a cicatriz na bochecha e por que é tão obcecado por ioiôs? Open Subtitles كيف أصيب بتلك الندبة على خده، ولمَ هو مهووس بلعبة اليويو؟
    Porque está tão obcecado dos meus filhos serem meus? Open Subtitles لم هو مهووس جدا بكون بناتي هم بناتي؟
    Se o suspeito é tão obcecado pela morte, o Jake era a pessoa perfeita para conversar. Open Subtitles ان كان هذا الجاني مهووس بالموت جدا اذن جايك شيبرد كان الشخص المناسب ليتحدث معه
    Bem, até participava, Chris, se não estivesse tão obcecado com a minha aparência. Open Subtitles أود ذلك يا كريس لولا أني مهووس بالمحافظة على مظهري
    Quero que me digas porque estás tão obcecado por ela. Open Subtitles أريدك أن تخبرني سبب هوسك بها
    Acho que o único motivo para estares tão obcecado pela Courtney é porque não a podes ter. Open Subtitles (أعتقد أن سبب هوسك الوحيد بـ (كورتني هو أنك لا تستطيع الحصول عليها
    Por que é que estás tão obcecado com isto? Open Subtitles وما هو سرُّ هوسك بهذا؟
    Da última vez que ficaste assim tão obcecado... apanhaste-o. Open Subtitles آخر مرة كنت مهووساً بهذا القدر . قبضت عليه
    Se estás tão obcecado com a Bridget Jones, por que não te casas com ela? Open Subtitles إن كنت مهووساً ب"بريدجت جونز"، فلم لا تتزوجها؟
    Porque estaria tão obcecado com as aberrações dos meteoros? Open Subtitles لماذا يكون مهووساً جداً بمسوخ النيازك ؟
    Por que está tão obcecado? Open Subtitles ما الذي يجعلك مهووساً جداً هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus