Não fazia ideia que era tão pesada. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة أنها ستكون ثقيلة جدا |
Quem passa pensaria tratar-se de um rapaz como os outros, não fora a sua maneira de andar, tão pesada desde que usa sapatos, a dificuldade em me acompanhar e a tendência para largar num trote. | Open Subtitles | المارة قد يظنون أنهم يرون طفلا كبقية الآطفال باستثناء طريقته في المشي التي اصبحت ثقيلة جدا منذ أن لبس الحذاء والصعوبة التي يواجهها في مسايرتي في المشي ، وميله للهرولة |
Não és tão pesada. És mais fácil de salvar. | Open Subtitles | . لستِ ثقيلة جداً , أسهل في الأنقاذ |
É tão pesada que está a afundar na superfície do planeta. | Open Subtitles | ثقيلة جداً, إنها تغوص في سطح الكوكب. |
As fraturas batem certo com uma lanterna tão pesada. | Open Subtitles | تتوافق خطوط الكسور مع ضربة بمصباح كاشف بهذا الثقل. |
-Não sou tão pesada. | Open Subtitles | أنا لست بهذا الثقل |
Era tão pesada que caiu da primeira vez, arrancou-lhe a pele. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كان هذا الشيء ثقيلاً للغاية لدرجة أنه سقط في المرة الأولىّ وإنتزع الجلد معه |
Vá lá. Não era assim tão pesada. Não sejas tão dramático. | Open Subtitles | حسنا, لم تقن ثقيلة لهذا الحد, توقف عن تهويل الأمر |
-Porque é que a mala está tão pesada? | Open Subtitles | قل لي لماذا تلك الحقيبة ثقيلة جدا. - ماذا؟ |
Diga-me porque é que a mala é tão pesada! | Open Subtitles | الآن قل لي لماذا تلك الحقيبة ثقيلة جدا! |
"A tua carteira parece tão pesada." Muito bem. | Open Subtitles | "أوه، محفظتك تبدو ثقيلة جدا." |
Está tão pesada! | Open Subtitles | إنها ثقيلة جدا |
Minha alma está tão pesada. | Open Subtitles | روحي ثقيلة جداً |
- Sou assim tão pesada? | Open Subtitles | هل أنا بهذا الثقل ؟ |
Ela é pesada. Nunca pensei que ela fosse tão pesada. | Open Subtitles | انها ثقيلة، لم يخطر لي انها ثقيلة لهذا الحد |