Janet, sou eu. Peço desculpa por ligar tão tarde. | Open Subtitles | مرحبا, جانيت اسف علي اتصالي في وقت متأخر |
Podes beber café tão tarde sem ele te manter acordada? | Open Subtitles | هل بإمكانك ان تشرب القهوة متأخراً ولا تجلعك مستقيظاً؟ |
Desculpe vir tão tarde, mas a comissão só agora acabou de deliberar. | Open Subtitles | أعتذر عن حضوري بهذا الوقت المتأخر.. ولكن اللجنة أنهت مداولاتها للتو |
Por que chegaste tão tarde a casa? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ لقد تأخرتِ |
Lamento incomodá-la tão tarde, mas... os vizinhos chamaram-me a dizer que tinham ouvido gritos. | Open Subtitles | أنا آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن الجيران إتصلوا قائلين بأنهم سمعوا صراخاً |
Desculpe telefonar-lhe tão tarde, mas preciso de falar o director desportivo. | Open Subtitles | أنا آسف للأتصال بوقت متأخر,لكنني اردت ان اتحدث معك يا مدير الرياضه |
Desculpe telefonar-lhe tão tarde, mas preciso de falar consigo sobre uma coisa que... | Open Subtitles | أنا آسف للاتصال بك في المنزل في وقت متأخر جدا ولكن أنا بحاجة للتحدث إليك عن شيء , حسناً |
Temo que tenhas chegado tão tarde que começamos sem ti. | Open Subtitles | اتيت في وقت متأخر , كان علينا أن نبدأ من دونك. |
Desculpem vir tão tarde, mas precisava de falar consigo. | Open Subtitles | اغفر لي إن أتيت في وقت متأخر و لكن كان يجب علي أنا ألتقي بك |
Não acredito que nos faça começar tão tarde e a uma sexta-feira. | Open Subtitles | لا أصدق أنه جعلنا نبدأ بهذا متأخراً وفي الجمعة |
É uma honra recebê-la apesar de ser tão tarde. | Open Subtitles | .. شرف لي أن أرحب بك حتى لو كان الوقت متأخراً .. |
Porque chegas sempre tão tarde a casa? | Open Subtitles | مالذي يجعلكِ تعودين إلى المنزل متأخراً دائماً ؟ |
Por que haveriam de enviar um navio tão tarde na temporada? | Open Subtitles | لم عسى الشركة ترسل سفينة بهذا الوقت المتأخر من الموسم؟ |
Chamamos-te aqui tão tarde porque nos encontramos numa situação delicada. | Open Subtitles | استدعيناك هنا بهذا الوقت المتأخر لأن موقفا غريبا قد طرأ |
Não, eu... Não esperava ver ninguém tão tarde. | Open Subtitles | كلا كنت لم أتوقع رؤيتك بهذا الوقت المتأخر |
- Obrigado por me receber tão tarde. | Open Subtitles | شكراً لرؤيتى في هذا الوقت المتأخر يا سيدي. |
Que ainda estás a fazer aqui tão tarde? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Obrigado por nos atender tão tarde. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك على مقابلتنا في وقت متأخر جداً |
Mas porque mudavam os termos do jogo tão tarde? | Open Subtitles | كلاّ، أعني، لمَ يغيّرون الشروط بوقت متأخر في اللعبة؟ |
Odeio que voltes para casa tão tarde. | Open Subtitles | أنا أكره فكرة لك المشي المنزل في وقت متأخر جدا. |
Não fazia ideia que era tão tarde. Vou para a cidade. | Open Subtitles | لم أدرك أنَّ الوقت متأخر آسف أنا بطريقي إلى البلدة |
Desculpe arrastá-la até aqui tão tarde. | Open Subtitles | آسفة لجعلكِ تضطرين للمجيء. إلى هنا في هذا الوقت المتأخّر. |
Sim, desculpe-me ser tão tarde... mas queria dizer-lhe que vou à polícia ver o que se passa. | Open Subtitles | أجل آسف لتأخري .. لكنني أردت إخبارك بأنني ذاهب للشرطة لأرى ما يجري |
Mas já era tão tarde. | Open Subtitles | أردت الإتصال بك ليلة أمس ولكن لم أفعل ظننت الوقت متأخرا جدا |
Se ao menos estivesse lá, se ao menos tivesse aparecido, se ao menos não trabalhasse até tão tarde... | Open Subtitles | إلاّ لو كنتُ هناك. إلاّ لو أتيتُ. إلاّ لو لم أعمل حتى وقتٍ متأخر, |
A sério, Desculpem. Não queria vir tão tarde. | Open Subtitles | حقاً ، أنا آسف لم أقصد أن يكون ذلك مُتأخراً |
Costuma ficar acordado até tão tarde? | Open Subtitles | هل من الطبيعى ان تظل مستيقظا حتى هذا الوقت المتاخر ؟ |
- Com certeza. Não vinha aqui tão tarde se não fosse importante. | Open Subtitles | لم أكن لآتي متأخرًا هكذا لو لم يكن الأمر مُهما يا سيدي القاضي |