É uma pequena conduta de descarga térmica por baixo do cais principal. | Open Subtitles | ,إنه منفذ عادم حراري صغير تحت المنفذ الرئيسي |
Se não conseguirmos contê-lo, ordenarei uma limpeza térmica de todas as instalações. | Open Subtitles | وإذا لم نتمكن من إبقائها محتواه سأقوم بالأمر لتنظيف حراري لكامل المنشأءه |
Há, apenas, mais uma assinatura térmica humana nesta nave. | Open Subtitles | هناك علامة حرارية بشرية واحدة على هذه السفينة |
Atualmente, trabalho com materiais inteligentes e com uma placa térmica bimetal inteligente. | TED | حاليا أقوم بالعمل بمواد ذكية وآلة حرارية ذكية ثنائية المعدن. |
Rastrear a sinceridade de sentimentos na imagem térmica de alguém pode ser um novo elemento de como nos apaixonamos e entendemos a atração. | TED | فتتبّع صدق المشاعر في صورة الشخص الحرارية قد يشكل حلقة جديدة في معرفة كيف نقع في الحب ونرى الانجذاب بين الآخرين. |
Fizemos uma leitura térmica de satélite das coordenadas e havia actividade presente. | Open Subtitles | لقد أجرينا مسح حراري من الأقمار الصناعية للأحداثيات ، وكان هناك نشاطات |
Ainda não houve actividade térmica. | Open Subtitles | أين وصلنا؟ لا نشاط حراري لحدّ الآن، حرارة جسمها طبيعية. |
Aquela fotografia de satélite mostra actividade térmica nesta localização. | Open Subtitles | الصورة التى تظهرها الاقمار الصناعية تظهر نشاط حراري فى هذا الموقع |
Certo, se é térmica, não deveria estar super brilhante? | Open Subtitles | صحيح، ولكنّه حراري. ألن يظهر ساطعاً بشدّة؟ |
Fizemos uma análise térmica. | Open Subtitles | قمنا بتمشيط حراري لم يكن هناك أحدًا في الداخل |
Se estas nuvens de calor das erupções que saem por entre as fendas de gelo, sugeria uma forte actividade térmica debaixo de água que é potencial para a vida. | Open Subtitles | لو كانت تلك الهيجانات ، الحرارية تخرج من شقوق في الجليد فالأمر يعني نشاط حراري قوي و إحتمالية الحياة |
E é a direção norte-sul, porque isso cria uma diferença térmica entre os dois lados da casa e então, uma ventilação natural. | TED | ومن الشمال والجنوب، لأنه يخلق فرقا حرارية بين كلا الجانبين من المنزل وبعد ذلك تهوية طبيعية |
Ah, parece que conseguiram uma marca térmica. Está quente. | Open Subtitles | يبدو إنهم يلتقطون إشارة حرارية إنها دافئة |
Nenhuma marca térmica além desta foi registada. | Open Subtitles | لا إشارات حرارية غير هذا المنزل الذي تم رصده |
A minha câmara térmica capturou isso aqui na última semana. | Open Subtitles | كاميراتي الحرارية اللاقطة للحركة التقطت هذا في الأسبوع الماضي |
Mas, para além de revelar os nossos "bluffs" de impassividade, o que seria se as dimensões de dados da resposta térmica de alguém revelassem um brilho de interesse interpessoal? | TED | لكن جانبا عن كشف ما بداخلنا، ماذا لو أبعاد البيانات من الاستجابة الحرارية لشخص ما تكشف عن وهج الاهتمام الشخصي؟ |
Isso não prova nada. Só tive visão térmica no ano passado. | Open Subtitles | هذا لايدل على شئ عرفت أمر الإشعاع الحراري العام الماضي |
Não podemos comprar um radar, por isso estamos apenas a usar uma garrafa térmica em cima da pega de uma mangueira. | Open Subtitles | لذا نستعمل ترمس مُلصق بساعد خرطوم ماء |
- e uma garrafa térmica com chocolate quente. - Guarda. | Open Subtitles | و ترموس من الكاكاو الساخن - أيها الضابط - |
Há helicópteros e vídeo segurança térmica na fronteira. | Open Subtitles | هناك مروحيات وكاميرات مراقبة تفحص الحرارة على الحدود |
- Sim. Então, me dê a garrafa térmica, Vou trazer água para o mate. Isso está bem. | Open Subtitles | إذاً ، أعطني الترمس سوف أملؤه بالماء يا رفيقي |
A imagem térmica não mostra ninguém lá dentro. | Open Subtitles | التصوير الحراريّ يظهر أنّ الجميع خرجوا. |
A melhor parte foi quando o atingimos com as bisnagas, na mala térmica. | Open Subtitles | أفضل جزء كان عندما رششناه بأسلحة الماء الموجودة في المبرد |
A sensação térmica estará abaixo de -40ºC. | Open Subtitles | وستصبحُ تحت الـ"٤٠" بفعلِ الرياحِ الباردة |
Também poderia ser resistência condutora térmica. | Open Subtitles | يمكن أن تكون أيضاً مقاومة موصله حرارياً دعني ألقي نظرة |
Isto suportava um terramoto com 9 pontos na escala Richter ou uma lança térmica industrial. | Open Subtitles | يُمكن لهذه أن تصمد مُقابل زلزال قوّته 9.0، أو رمح حراريّ صناعي. |