"tê-la visto" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأوها
        
    • أني رأيتها
        
    • أنني رأيتها
        
    • قد رآها
        
    Devem tê-la visto e dito para sair da cidade. Open Subtitles من المحتمل أنهم رأوها وأخبروها أن تغادر البلدة
    Fotos de segurança mostram-na lá e testemunhas dizem tê-la visto morrer. Open Subtitles وهذه المرة تظهر صور لها هناك، وشهود يقولون أنّهم رأوها
    Não o deve ter tomado. Devem tê-la visto uma vez e correram com ela com uma receita. Open Subtitles الأرجح أنهم رأوها مرة واحدة ثم طردوها من غرفة الطوارئ بورقة
    AEROPORTO DE SPRINGFIELD Posso tê-la visto. É difícil dizer por esta velha fotografia. Open Subtitles ممكن أني رأيتها لكن من الصعوبة تمييزها من هذه الصورة القديمة، أليس كذلك؟
    É verdade, estava encarando sua mulher, porque eu acredito já tê-la visto há alguns anos atrás em um casa vulgarmente chamada puteiro. Open Subtitles صحيح، أنا حدقت إلى زوجتك لأني أظن أني رأيتها قبل عدة سنوات.. -في مكان اسمه بيت دعارة! .
    Julguei ter tido uma boa ideia, mas devo tê-la visto neste cartaz. Open Subtitles ظننت أنها كانت فكرة عظيمة لكن لابد و أنني رأيتها في هذه الصورة
    Acho que é bom tê-la visto e relembrar-me de como ela é. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد أنني رأيتها وتذكرت كيف تبدو
    O assassino deve tê-la visto mesmo antes do espectáculo. Open Subtitles لا بد أن القاتل قد رآها قبل العرض مباشرة
    Alguém deve tê-la visto. Open Subtitles لا بد أن أحدهم قد رآها! لننطلق!
    Váriastestemunhasafirmam tê-la visto nas redondezas daflorestada LagoaNegra. Open Subtitles بعض الشهود رأوها قرب غابة البحيرة السوداء
    - Deviam tê-la visto. Open Subtitles ينبغي انهم رأوها
    Pareceu-me tê-la visto pela janela. Open Subtitles أظن أني رأيتها خارج النافذة
    Juro já tê-la visto, num quadro ou algo assim. Open Subtitles ...أقسم أنني رأيتها من قبل رأيتها في لوحة أو شيء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus