Devem tê-la visto e dito para sair da cidade. | Open Subtitles | من المحتمل أنهم رأوها وأخبروها أن تغادر البلدة |
Fotos de segurança mostram-na lá e testemunhas dizem tê-la visto morrer. | Open Subtitles | وهذه المرة تظهر صور لها هناك، وشهود يقولون أنّهم رأوها |
Não o deve ter tomado. Devem tê-la visto uma vez e correram com ela com uma receita. | Open Subtitles | الأرجح أنهم رأوها مرة واحدة ثم طردوها من غرفة الطوارئ بورقة |
AEROPORTO DE SPRINGFIELD Posso tê-la visto. É difícil dizer por esta velha fotografia. | Open Subtitles | ممكن أني رأيتها لكن من الصعوبة تمييزها من هذه الصورة القديمة، أليس كذلك؟ |
É verdade, estava encarando sua mulher, porque eu acredito já tê-la visto há alguns anos atrás em um casa vulgarmente chamada puteiro. | Open Subtitles | صحيح، أنا حدقت إلى زوجتك لأني أظن أني رأيتها قبل عدة سنوات.. -في مكان اسمه بيت دعارة! . |
Julguei ter tido uma boa ideia, mas devo tê-la visto neste cartaz. | Open Subtitles | ظننت أنها كانت فكرة عظيمة لكن لابد و أنني رأيتها في هذه الصورة |
Acho que é bom tê-la visto e relembrar-me de como ela é. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد أنني رأيتها وتذكرت كيف تبدو |
O assassino deve tê-la visto mesmo antes do espectáculo. | Open Subtitles | لا بد أن القاتل قد رآها قبل العرض مباشرة |
Alguém deve tê-la visto. | Open Subtitles | لا بد أن أحدهم قد رآها! لننطلق! |
Váriastestemunhasafirmam tê-la visto nas redondezas daflorestada LagoaNegra. | Open Subtitles | بعض الشهود رأوها قرب غابة البحيرة السوداء |
- Deviam tê-la visto. | Open Subtitles | ينبغي انهم رأوها |
Pareceu-me tê-la visto pela janela. | Open Subtitles | أظن أني رأيتها خارج النافذة |
Juro já tê-la visto, num quadro ou algo assim. | Open Subtitles | ...أقسم أنني رأيتها من قبل رأيتها في لوحة أو شيء من هذا القبيل |