"têm-no" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحتجزونه
        
    • بحوزتهم
        
    • حصلوا عليه
        
    • وصلوا له
        
    Sim, bem, têm-no no DP, se quiseres olhar para ele. Open Subtitles أجل، حسنًا، يحتجزونه في القسم إذا ترغبي في مواجهته
    Os agentes federais têm-no sob custódia para protecção. Open Subtitles الفدراليون يحتجزونه بالحراسة المشددة اوه، لا
    Eles têm-no e nós temos que o salvar. Devo-lhe isso. Open Subtitles انه بحوزتهم ، و علينا أن نستعيده أنا أدينه بذلك
    Num buraco profundo. Eles têm-no. Open Subtitles بحفرة عميقة - إنها بحوزتهم -
    Seja o que for que quisessem de ti, têm-no agora. Open Subtitles أياً يكن ما يحتاجونه، فقد حصلوا عليه
    - "Poder-me-á"? Eles têm-no controlado. Open Subtitles لأنهم وصلوا له ملفوفة حول أصابعهم.
    Eles têm-no e nós temos de o trazer de volta. Devo-lhe isso Open Subtitles إنّهم يحتجزونه وعلينا إستعادته أدين له بذلك
    Pois, mas têm-no, e só Deus sabe onde ou porquê. Open Subtitles نعم,لكنهم يحتجزونه و الرب وحده يعرف اين
    têm-no na antiga cabana do meu tio Harmon. Vai, vai, vai. Open Subtitles إنهم يحتجزونه فى منزل عمى (هارمون) العتيق
    - têm-no há mais de uma hora. Open Subtitles إنهم يحتجزونه منذ ساعة.
    Os meus homens têm-no cativo. Open Subtitles يا رجال يحتجزونه أسير.
    Eles têm-no. Open Subtitles إنها بحوزتهم
    Eles têm-no. Fim da história. Open Subtitles لقد حصلوا عليه نهاية القصة
    - Eles têm-no no bunker - Porra! Open Subtitles لأنهم وصلوا له في القبو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus