Deixa de ser tímido e aceita o elogio. Mereceste-o. | Open Subtitles | توقَّف عن لعب دور الخجول وتقبَّل الإطراء، فقد استحققته. |
Lá se foi o tímido e introvertido Clark Kent! | Open Subtitles | هذا كثير جداً على (كلارك كنت) الخجول والمتحفظ |
Precisas é de te fazer ao tipo tímido e com suor mau cheiroso. | Open Subtitles | صحيح , تحتاجين أن تغازلي الرجل الخجول ذو رائحة العرق اللطيفة . |
Talvez seja nervoso e tímido e transpira um bocadinho. | Open Subtitles | ربما يكون عصبي المزاج و خجول و يتعرق قليلا |
O parceiro do Goehring deve ter uns 20 anos, 1,70m, tímido e recatado, treinado por um separatista artilhado com armas de combate. | Open Subtitles | شريك غورنغ في بداية او منتصف العشرينات طوله5.8 قدم خجول و متخلف لكنه تربى على يد انفصالي و مسلح بالأسلحة الثقيلة |
Finges ser o "terapeuta inseguro, tímido e indeciso". | Open Subtitles | تمثل دور المنعدم الثقة . المعالج النفسي الخجول وفي النهاية . |
Eu era do tipo tímido e magro. | Open Subtitles | كنت من النوع النحيل الخجول |
O miúdo tímido e solitário... | Open Subtitles | الطفل الخجول الوحيد... |
O Kyle é tímido e sossegado, mas desde que foi para a equipa de futebol, tornou-se mais sociável. | Open Subtitles | كايل خجول و صامت لكن منذ انضم الى فريق كرة القدم بدأ يخرج من قوقعته |
Mas tu a seres tímido e queridinho ao telefone tem um certo apelo. | Open Subtitles | لكن صوتك بدا خجول و حلو على الهاتف يحمل اغراء معين |
- "tímido e bonito"? | Open Subtitles | "خجول و أعزب؟" |