Da última vez que me senti assim tão cansado, tínhamos acabado de construir a muralha à volta de Vega. | Open Subtitles | أتعلمين , آخر مرةٍ شعرت بها بهذا التعب كنا قد انتهينا لتونا من بناء الأسوار حول فيغا |
Juntos, tínhamos acabado de bater o recorde mundial de velocidade para a caminhada até ao Polo Sul. | TED | معا كنا قد حطمنا الرقم القياسي العالمي للسرعة في السير على الاقدام للقطب الحنوبي |
Vejamos, tínhamos acabado de nos mudar para a casa em frente aos meus pais, certo? | Open Subtitles | لنرى كنا قد انتقلنا للتو للسكن مقابل منزل والدي صحيح؟ |
Pensei que tínhamos acabado com os segredos. | Open Subtitles | أنا فقط اعتقدت اننا انتهينا من كل الاسرار تعلمين ؟ |
Pensei que tínhamos acabado com este folhetim. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أننا انتهينا من أمر الإختفاء والبغض هذا |
Não foi assim, Ali. Nós tínhamos acabado. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لا آلي الامر لم يكن هكذا ،حسناً كنا منفصلين |
Mas tínhamos acabado de casar, era tudo novo e... eu preocupava-me com isso. | Open Subtitles | , لكننا كنا قد تزوجنا للتو . . و كان الأمر جديداً و هذا ما كنت أهتم به |
tínhamos acabado de discutir no telefone, e precisava desabafar de alguma forma. | Open Subtitles | كنا قد خضنا جدالا على الهاتف و احتجت لتوجيه غضبي لمكان ما |
E tínhamos acabado de sair do veículo quando foi atingido. Foi como se estivessem esperando por nós. | Open Subtitles | كنا قد خرجنا للتوّ من مركباتنا عندما أصبنا وكأنهم كانوا ينتظرون قدومنا |
tínhamos acabado de subir a uma árvore. Todos já tinham descido novamente. | TED | في الواقع، كنا قد صعدنا الشجرة للتو. |
Eu e dois amigos meus tínhamos acabado uma corrida de 111 dias através do deserto do Saara. | TED | انا و صديقين لي كنا قد انهينا جولة من الركض لمدة 111 يوم عبر صحراء "سهارا" في افريقيا |
tínhamos acabado de sair de Raxacoricofallapatorius. Depois fomos para Quioto. | Open Subtitles | كنا قد غادرنا راكسكوريكوفالاباتورياس ... وذهبنا إلى كيوتو، نعم هذا صحيح |
Estava com um amigo do continente, da faculdade de direito, tínhamos acabado de praticar remo e a tua mãe estava a sair. | Open Subtitles | -كنتُ رفقة زميل بكلية الحقوق من الجزيرة الرئيسية وأخذته إلى النادي كنا قد عُدنا لتوّنا من التجديف |
Não pensaste que já tínhamos acabado, pois não? | Open Subtitles | انت لم تعتقد اننا انتهينا, اليس كذلك؟ |
Vá lá, pensei que já tínhamos acabado. Não! | Open Subtitles | كفي، اعتقدت اننا انتهينا |
Pensei que já tínhamos acabado. Disseste que sim, não foi? | Open Subtitles | أوه آسفة اعتقدت أننا انتهينا قلت أننا انتهينا , صحيح ؟ |
Eu sei que não correu muito bem para ti, e sei que disse que tínhamos acabado. | Open Subtitles | أعلم أنها لم تسر جيداً بالنسبة لك وأعلم أنني قلت أننا انتهينا لكن الأمور تغيرت |
- Pensei que tínhamos acabado com isso. | Open Subtitles | أيها الحارس ، اعتقد أننا انتهينا من هذا . أعلم . |
Sim, tínhamos acabado de nos separar. Pois a Allegra tinha voltado para casa. | Open Subtitles | نعم, نحن كنا منفصلين ولأن (إليقرا) كانت قد إنتقلت للتو |
- tínhamos acabado. | Open Subtitles | لا، لقد كنا منفصلين |
Não, nós já tínhamos acabado. Eu nunca te traí. | Open Subtitles | لا,كنا منفصلين لم اخنك أبدا |