Tínhamos esperança de que só tivesses ido uma chaminé mais longe. | Open Subtitles | هارى حمدا لله لقد كنا نأمل ألا تكون ابتعدت كثيرا |
Na verdade, Tínhamos esperança que você nos dissesse. | Open Subtitles | في الواقع , كنا نأمل أنه يمكنك أن تخبرينا |
Tínhamos esperança de encontrar algumas dessas pessoas para falarmos com elas. | Open Subtitles | كنا نأمل أن نجد بعضاً منهم ونتحدّث إليهم |
Tínhamos esperança que nos pudesse dizer onde podemos encontrar o Josh Reston. | Open Subtitles | كنّا نأمل أن تتمكّن من إخبارنا أين بوسعنا إيجاد (جوش ريستون) |
Tínhamos esperança de encontrar algum pertence dele aqui. | Open Subtitles | كنّا نأمل أنْ نجد شيئاً يخصّه هنا |
Tínhamos esperança de que nos pudesse dizer. | Open Subtitles | في الواقع، كنا نأمل أن تخبرنا أنت بهذا |
Como podem imaginar é um processo moroso, muito cansativo e caro. Por isso, Tínhamos esperança que os drones pudessem reduzir significativamente os custos de observação das populações de orangotangos na Indonésia, ou noutro lado qualquer do Sudeste Asiático. | TED | الآن يمكنك أن تتخيل، فإن هذه العملية تستهلك وقتاً طويلاً، وتحتاج للكثير من العمالة، وعملية مكلفة، كنا نأمل أن الطائرات يمكن أن تقلل إلى حد كبير تكاليف احصاء اعداد إنسان الغاب في إندونيسيا وفي أماكن أخرى في جنوب شرق آسيا. |
A Kelley descobriu que, de repente, precisa destes produtos e... Tínhamos esperança que lhe mostrassem como se usam. | Open Subtitles | كيلي) وجدت فجأة احتياجاً) لهذه المنتجات و كنا نأمل لو يمكنكم أن ترياها كيفية استخدامها |
Tínhamos esperança que investisse em nós. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تستثمر بنا |
Sim, Tínhamos esperança que pudesse esclarecer-nos sobre a família Lockwood. | Open Subtitles | أجل ، كنّا نأمل أنّ تسلط بعض الضوء، على آل (لاكوود). |