"tínhamos falado" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحدثنا
        
    • تناقشنا
        
    • ناقشناه
        
    A Maureen? Ela é fixe. Nunca tínhamos falado a sério. Open Subtitles مورين , إنها جيدة لقد تحدثنا لأول مرة اليوم
    E eu disse-lhe que tinha acabado e que era uma coisa de Verão e que tínhamos falado, lembras-te? Open Subtitles و قد أخبرتها أن الأمر انتهى و كان ذلك أمر صيفي و أنا و أنتِ تحدثنا
    Compra a loja de que tínhamos falado. Open Subtitles خذي هذه لتشتري الدكان الذي تحدثنا عنه قبلا
    Homer, já tínhamos falado disto antes. Achas mesmo que podemos pagar? Open Subtitles تناقشنا بشأن ذلك سابقاً، هل تعتقد أننا نستطيع تحمّل نفقات ذلك؟
    O meu pai e eu nunca tínhamos falado disso antes. Open Subtitles أبّي وأنا لم يسبق وأن ناقشناه قبل ذلك الوقت
    Afastava a ideia de ser o que tínhamos falado. Open Subtitles منعت الفكرة كاملة من أن تكون ما تحدثنا عنه.
    Pensei que tínhamos falado e você tinha entendido. Open Subtitles حسنا ، لقد تحدثنا في الأمر واعتقد انكِ كنتِ متفهمة انا متفهمة ..
    Tornei-me num daqueles turistas permanentes, de que tínhamos falado. Open Subtitles واصبحت مثل أولائك الذين في إجازة دائمة كالذين تحدثنا عنهم
    Nunca nos tínhamos falado. Open Subtitles ولم يسبق لنا أن تحدثنا معا قبل تلك اللحظة
    Bem, aqui está o bónus de que tínhamos falado. Open Subtitles حسناً ، ها هي المكافأة التي تحدثنا عنها
    tínhamos falado de que não podia sair sozinha, mãezinha. Open Subtitles لا يجب أن تخرجي وحدك أمي لقد تحدثنا عن هذا
    -E como tínhamos falado, tu controlas este mundo. Open Subtitles كما تحدثنا. أنتِ التي تتحكمين في هذا العالم.
    Pensei que tínhamos falado sobre não usares a tua fralda do banho na cozinha. Open Subtitles إعتقدت أننا تحدثنا عن عدم إرتدائك حفاضتك في المطبخ
    E para o Peeta, o medalhão que tínhamos falado. Open Subtitles ولـ . بيتا . الميداليه التي تحدثنا عنها
    Eu falei com os gémeos sobre o encontro com a mãe biológica deles, como tínhamos falado. Open Subtitles لقد تحدثت إلى التوائم بشأن ترتيب الزيارة مع والدتهم , كما تحدثنا عنه.
    Como da outra vez tínhamos falado nisso... Open Subtitles اعتقدت منذ المرة الأخيرة التي تناقشنا...
    Arranquei-lhe o coração, como tínhamos falado. Open Subtitles ...لقد انتزعت قلبه كما تناقشنا
    Pensei que tínhamos falado em 3. Open Subtitles أعتقد أننا تناقشنا 300 مليون
    É mais do que tínhamos falado. Open Subtitles هذا أكثر بقليل مما ناقشناه
    Não foi isso que tínhamos falado. Open Subtitles لم يكن هذا ما ناقشناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus