"título do" - Traduction Portugais en Arabe

    • عنوان
        
    • لقب
        
    • العنوان
        
    Vi o título do seu trabalho e fui puxada por ele. Open Subtitles رأيت عنوان ورقتكِ و أنا فقط أنتهى بي الأمر بسحبها
    O título do livro é... "A Bruxa de Blair: História ou Histeria?". Open Subtitles عنوان الكتاب هو تاريخ أو هيستيريا بلاير السحرى
    Mas talvez a ameaça terrorista não o tenha preocupado, porque o título do relatório era demasiado vago. Open Subtitles أو ربما لم يكن منزعجا من التهديدات الإرهابية لأن عنوان التقرير كان مبهما للغاية
    Seguir-me-iam se eu reclamasse o título do tirano que desprezam? Open Subtitles هل سيتبعوني، لو تقلدت لقب الطاغية الذي كرهوه ؟
    - Mas disse que era um tubarão-jaguar. É o título do seu filme. Open Subtitles لقد قلت بأنه قرش الجاغوار أو هذا كان عنوان فيلمك
    Aliás, é o título do livro que estou a escrever. Open Subtitles في الحقيقة، هذا هو عنوان الكتاب الذي أكتبه
    Quando nos encontrarmos, que espero ser muito em breve, quero falar particularmente sobre o título do livro. Open Subtitles عندما نتقابل و أتمنى أن نتقابل قريبا أريد أن أتحدث معك عن عنوان الكتاب بشكل خاص
    Primeiro reparei na capa... no título do seu livro. Open Subtitles في البداية عندما رأيت الغلاف ...أعني عنوان كتابك
    No seu currículo, o título do relatório passou de "Estabilidade Financeira na Islândia" Open Subtitles فى شهادة مؤهلاتك تم تغيير عنوان هذا التقرير
    Era esse o título do seu relatório? Open Subtitles عليك أن تجعلى هذا عنوان التقرير الخاص بك
    É o título do capítulo sete. Onde ouviste isso? Open Subtitles ,هذا عنوان الفصل السابع اين سمعت ذلك ؟
    É o título do vlog dela, no qual ela admitiu querer matar o filho. Open Subtitles هذا عنوان مدونتها المصورة والتي أقرت بها رغبتها في قتل ابنها
    Ela deu-me o título do livro que procuramos, mas será muito difícil de encontrar. Open Subtitles أعطتني عنوان الكتاب الذى نبحث عن، ولكن أخشى أنه سيكون من الصعب جدا العثور عليها.
    Quero o final feliz implícito no título do meu artigo que, a propósito, é a única parte do artigo que eu não escrevi. TED أريد أن يشمل عنوان مقالتي جملة "نهاية سعيدة"، وهو بالمناسبة، الجزء الوحيد من المقال الذي لم أكتبه.
    Mathias Jud: Pois é. "Gelem, Gelem" é o título do hino romani, o oficial, e significa: "Percorri um longo caminho". TED ماثيوس جود: نعم فهو عنوان النشيد الوطني الروماني، النشيد الرسمي، والذي يعني: "قطعت مسافة طويلة".
    O título do meu livro de cozinha seria: "Jantar Sem Migalhas: A Arte de Comer Sobre o Lava-Loiça" TED وكان عنوان كتابي سيكون "الأكل بدون فتات: فن الأكل على البالوعة."
    "A Sangue Frio" é o título do meu livro, mas não é exactamente o que tu pensas. Open Subtitles ,عنوان الكتاب فعلا _ بـ دم بارد _ لكنه ليس كما أعتقدت
    Uma luta pelo título do Campeonato Feminino. Open Subtitles كانت المباراة النهائية للحصول على لقب بطولة الملاكمة النسائية
    Também é herdeiro do título do avô dele, por razões demasiado complicadas para aborrecê-lo com elas. Open Subtitles كما أنه وريث لقب جده لأسباب معقدة جداً لأخبرك بها
    Notei que o nome não menciona o título do reverendo. Open Subtitles لاحظت أن الاسم فشل عن ذكر لقب الدكتور كينغ كقسيس طبيب.
    No... não sei, o maior título do mundo. Open Subtitles أنالا أَعْرفُ, العنوان الأكبر في العالمِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus