Quando conhecemos alguém, aprendemos o que os motiva e depois aprendemos os tópicos que podemos discutir. | TED | وعندما نتعرف على أحدهم، نعلم أكثر ماذا يعلّمهم، ثم نتعلم ما المواضيع التي نناقشها. |
Imediatamente, temos uma ideia dos principais tópicos que são mais populares na Wikipedia. | TED | في الحال، ندرك ماهية ميادين المواضيع التي هي الأكثر شعبية على ويكيبيديا. |
Os tópicos que debateste, não são para ser discutidos aqui nesta sala. | Open Subtitles | المواضيع التي أشرتِ لها لم تكن لتناقش في هذه الغرفه |
São mais decisões do que cada pessoa teria de fazer durante uma semana sobre tópicos que pouco dominamos. | TED | هذه قراراتٌ كثيرة على كلّ فردٍ إتخاذها أسبوعيّاً، في مواضيع لا يعرفون الكثير عنها. |
e a tendência é para encontrarmos tópicos que são quase totalmente conversas de afro-americanos. | TED | وعلى الأغلب ستجد فيها مواضيع هي تقريبا بالكامل حوارات أمريكية - أفريقية. |
EB: Só quero salientar que cada um dos nós é uma palestra, que estão interligados se partilharem ideias semelhantes e que isto decorre da leitura mecânica das transcrições integrais de palestras; e que os tópicos que saltam à vista não são nem "tags" nem palavras-chaves. | TED | لذلك أريد فقط أن أشير هنا أن كل نقطة هي عباره عن حديث، مرتبطة إذا كانت تشاطر أفكار مماثلة، وهذا يأتي من قراءة الجهاز لكامل نقاش النص وثم كل هذه المواضيع التي تخرج، أنهم ليسوا من العلامات والكلمات الرئيسية. |
nos tópicos que são do suposto domínio do meu departamento. | Open Subtitles | -عن مواضيع تعتبر مجال عملي |