"tal como aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثلما حدث
        
    • كما حدث
        
    • كما حدثت
        
    Provavelmente alguma coisa estava a torrar nela, tal como aconteceu a mim, por isso deduzi que ela se referia a isso. Open Subtitles على الأرجح أنها تعرضت للاصطدام بشيء ما مثلما حدث لي، لذلك أعتقد أنها قصدت ذلك بنفس الطريقة
    tal como aconteceu ao meu povo depois do 9/11. Open Subtitles تمامًا مثلما حدث لقومي بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    Lok Gan-wah estava na direção mas ele foi-se no último round, tal como aconteceu a Lok Tok-wah em 1992. Open Subtitles وكان (لوك جان-وا) في المقدمة ولكنه سقط في الجولة الأخيرة مثلما حدث لـ(لوك توك-وا) عام 1992
    Começou durante o eclipse, tal como aconteceu com o pai. Open Subtitles , بدأ الأمر خلال الكسوف كما حدث مع والده
    - Jonas... Eu previ tal como aconteceu, mas nao o compreendi. Open Subtitles لقد رأيته بالتمام كما حدث,لكنني لم أفهمها,أتلعمِ
    E isto vai explodir na tua cara, tal como aconteceu com a lagosta. Open Subtitles وهذا سينفجر في وجهك تماما كما حدث مع سرطان البحر
    Por respeito pelos mortos, o resto foi contado tal como aconteceu. Open Subtitles وبداعي الاحترام للموتى فقد جرى سرد كل ماتبقى تماما كما حدثت
    Apesar de ele poder transformar-se tal como aconteceu ao Bowman? Open Subtitles مع أنه قد يتحول مثلما حدث مع (بومان)؟
    tal como aconteceu com a Rebecca Adler. Open Subtitles مثلما حدث مع (ريبيكا أدلر)
    tal como aconteceu à Rebecca Adler. Open Subtitles مثلما حدث مع (ريبيكا أدلر)
    tal como aconteceu com a minha mãe? Open Subtitles كما حدث مع أمي؟
    Vocês perderam, os americanos estão a ser expulsos do Afeganistão, tal como aconteceu aos russos. Open Subtitles الأمريكان يُدفعون للخروج من (أفغانستان) كما حدث بالضبط مع الروس من قبل
    Talvez tenha perdido a cabeça com a Anna, tal como aconteceu com a polícia. Open Subtitles (أو لربما جنّ جنونه على (آنا كما حدث مع رجال الشرطة
    - Já aconteceu. - tal como aconteceu ao Wendell. Open Subtitles لقد حدث - ( كما حدث لـ ( وينديل -
    tal como aconteceu, sim. Open Subtitles كما حدث نعم
    É meu dever trazer à luz a triste história das crianças Baudelaire, tal como aconteceu há muitos anos. Open Subtitles ومن واجبي أن أسرد القصة المؤسفة لأطفال عائلة "بودلير" كما حدثت قبل سنوات عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus