Provavelmente alguma coisa estava a torrar nela, tal como aconteceu a mim, por isso deduzi que ela se referia a isso. | Open Subtitles | على الأرجح أنها تعرضت للاصطدام بشيء ما مثلما حدث لي، لذلك أعتقد أنها قصدت ذلك بنفس الطريقة |
tal como aconteceu ao meu povo depois do 9/11. | Open Subtitles | تمامًا مثلما حدث لقومي بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر |
Lok Gan-wah estava na direção mas ele foi-se no último round, tal como aconteceu a Lok Tok-wah em 1992. | Open Subtitles | وكان (لوك جان-وا) في المقدمة ولكنه سقط في الجولة الأخيرة مثلما حدث لـ(لوك توك-وا) عام 1992 |
Começou durante o eclipse, tal como aconteceu com o pai. | Open Subtitles | , بدأ الأمر خلال الكسوف كما حدث مع والده |
- Jonas... Eu previ tal como aconteceu, mas nao o compreendi. | Open Subtitles | لقد رأيته بالتمام كما حدث,لكنني لم أفهمها,أتلعمِ |
E isto vai explodir na tua cara, tal como aconteceu com a lagosta. | Open Subtitles | وهذا سينفجر في وجهك تماما كما حدث مع سرطان البحر |
Por respeito pelos mortos, o resto foi contado tal como aconteceu. | Open Subtitles | وبداعي الاحترام للموتى فقد جرى سرد كل ماتبقى تماما كما حدثت |
Apesar de ele poder transformar-se tal como aconteceu ao Bowman? | Open Subtitles | مع أنه قد يتحول مثلما حدث مع (بومان)؟ |
tal como aconteceu com a Rebecca Adler. | Open Subtitles | مثلما حدث مع (ريبيكا أدلر) |
tal como aconteceu à Rebecca Adler. | Open Subtitles | مثلما حدث مع (ريبيكا أدلر) |
tal como aconteceu com a minha mãe? | Open Subtitles | كما حدث مع أمي؟ |
Vocês perderam, os americanos estão a ser expulsos do Afeganistão, tal como aconteceu aos russos. | Open Subtitles | الأمريكان يُدفعون للخروج من (أفغانستان) كما حدث بالضبط مع الروس من قبل |
Talvez tenha perdido a cabeça com a Anna, tal como aconteceu com a polícia. | Open Subtitles | (أو لربما جنّ جنونه على (آنا كما حدث مع رجال الشرطة |
- Já aconteceu. - tal como aconteceu ao Wendell. | Open Subtitles | لقد حدث - ( كما حدث لـ ( وينديل - |
tal como aconteceu, sim. | Open Subtitles | كما حدث نعم |
É meu dever trazer à luz a triste história das crianças Baudelaire, tal como aconteceu há muitos anos. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أسرد القصة المؤسفة لأطفال عائلة "بودلير" كما حدثت قبل سنوات عديدة. |