Tal como disse antes, vai haver investigação sobre o disparo. | Open Subtitles | مثلما قلت مبكراً سيكون هناك تحقيق كامل حتى عن عمليه إطلاق النار |
Disse que passou pelo lago na Terça-feira e o viu Tal como disse. | Open Subtitles | فى بادىء الأمر قال أنه ذهب الى البحيره يوم الثلاثاء ... َ وأنه قد رآك مثلما قلت... |
Tal como disse à polícia, não fui eu. | Open Subtitles | كما أخبرت الشرطة أنا لم أفعل شيئاً |
Tal como disse, lutava por ti e pelo que é teu como lutaria pelo velhote. | Open Subtitles | كما أخبرتك سأحميك أنت وبضائعك مثلما أحمى بضائع العجوز |
- Tal como disse, não há pressa. | Open Subtitles | كما ذكرت لك الشركة ليست مستعجلة ولكن أنا كذلك |
Deixamos-te na próxima povoação. Depois dou-te os 10 mil, Tal como disse. | Open Subtitles | سننزلك في المدينة التالية وسأدفع لك عشرة آلاف كما قلت لك |
Devia ter ido com o Elmer, Tal como disse. | Open Subtitles | كان يجب أن أذهب مع "إلمر" كما أخبرتني. |
- Tal como disse. | Open Subtitles | والذي يبدو مثل الأسد , منذ عشر دقائق تماما كما قلتي |
Tal como disse, esquece a política uma vez na vida! | Open Subtitles | مثلما قلت ، تبا للسياسة لمرة واحدة |
Tal como disse, não precisa de me agradecer. | Open Subtitles | مثلما قلت آنفاً ، لا حاجة أن تشْكرَينى |
Tal como disse ontem à noite, eu respeito isso. | Open Subtitles | مثلما قلت ليلة أمس أنا أحترم ذلك |
Tal como disse, são os pequenos pormenores. | Open Subtitles | , مثلما قلت إنها الأمور الصغيرة |
E Tal como disse, ele tem sido um cavalheiro fantástico. | Open Subtitles | مثلما قلت إنه كان رجل محترم رائع |
Tal como disse à Policia, Monsieur Poirot, a Miss Carlisle estava estranha, comportava-se de um modo estranho. | Open Subtitles | كما أخبرت الشرطه (سيد (بوارو الانسه (كارلايل) كانت غريبه تصرفاتها غريبه |
Mr. Wilson encontrou-a morta, Tal como disse ao Sargento Doakes, no local do crime. | Open Subtitles | وجد السيّد (ويلسون) ابنة زوجته ميتة كما أخبرت الرقيب (دوكس) بمسرح الجريمة |
- Tal como disse, senhor, estou doente. - Foi isso o que eu disse? | Open Subtitles | كما أخبرتك يا سيدي، لست على ما يرام أهذا ما أعنيه؟ |
Tal como disse. Uma vez. Agora há lá uma plantação de bananas. | Open Subtitles | ذهبت مرة كما أخبرتك هناكبستانموزمكانهاالآن . |
Tal como disse vezes sem conta, não sou teu amigo. | Open Subtitles | ..كما ذكرت مراراً وتكراراً أنا لست بصديقك |
Tal como disse à imprensa depois da absolvição do Detective Crews, | Open Subtitles | " كونستانس جريفثس محامية تشارلي كروز " كما ذكرت في المؤتمر الصحفي بعد |
Tal como disse, ele não está, mas posso dar-lhe um recado. | Open Subtitles | كما قلت لك , ليس هنا لكن يسعدني إيصال الرسالة |
Não, eu estou a dizer a verdade para salvar a tua vida, Tal como disse que faria. | Open Subtitles | كلا، أنا أقول الحقيقة لأنقذ حياتك، كما قلت لك سابقاً |
Sim, sim, Tal como disse... | Open Subtitles | أجل ، أجل ، كما أخبرتني |
Tal como disse, doutora foi um milagre. | Open Subtitles | كما قلتي إنها معجزة |
Jà passou algum tempo e Tal como disse, eu estava ligeiramente embriagado. | Open Subtitles | ، كان ذلك منذ فترة ، وكما قلت لك كنت ثملاً قليلاً تلك الفترة |
Tal como disse, vim aqui para te matar. Obtive as respostas que queria. | Open Subtitles | كما قلت لقد جئت إلى هنا لأقتلك لقد حصلت على الأجابات التى اريدها.. |
Tal como disse, obrigada por me salvares a vida. | Open Subtitles | كما أسلفت الذكر، شكراً لإنقاذك حياتي |