Eu acredito que o que vem a seguir é esta geração livrar-se dos combustíveis fósseis de vez, tal como fizemos com o exército. | TED | واعتقد ان الخطوة القادمة هي أن يتخلى هذا الجيل عن الوقود الإحفوري مثلما فعلنا بالجيش. |
Se notarmos o gangue do Roderick a chegar, sabendo de que lado vêm, podemos apanhá-los, tal como fizemos com o irmão dele. | Open Subtitles | إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه |
Continuamos a fugir, tal como fizemos da outra vez. | Open Subtitles | نحن سوف تبقى تتحرك، مثلما فعلنا من قبل. |
Podemos recalibrar os escudos do vaivém, tal como fizemos na Destino, e e pilotá-lo remotamente num rumo de evasão, o que dificultará um ataque suicida dos robôs. | Open Subtitles | يمكننا إعادة ضبط الدروع على متن المكوك "مثلما فعلنا مع "ديستنى ونطير به من بعيد فى مراوغه |
Depois, falta transformar esses dados em ação, tal como fizemos nos EUA. | TED | حينها سوف يتوقف الأمر على تحويل البيانات إلى فعل، كما فعلنا بالضبط في الولايات المتحدة. |
Usaremos o seu medo em nosso benefício. tal como fizemos com os Americanos, hoje. | Open Subtitles | سنستخدم مخاوفهم لصالحنا تماماً كما فعلنا مع الأمريكيين اليوم |
tal como fizemos antes. | Open Subtitles | فقط مثلما فعلنا سابقا |
Localizem-no e irei eliminá-lo, tal como fizemos com Vartox. | Open Subtitles | أنتم قوموا بتتبعه وأنا سأقضي عليه مثلما فعلنا مع الـ(فارتوكس). |
tal como fizemos com os meus pais. | Open Subtitles | مثلما فعلنا مع والديّ |
Sim, tal como fizemos com o Bart. | Open Subtitles | (نعم , مثلما فعلنا مع (بارت |
Ele mete-nos lá dentro. Iremos erguer a bandeira branca, tal como fizemos com o Guarda Nacional. | Open Subtitles | سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ |
tal como fizemos com os ingleses e com os russos antes de vocês. | Open Subtitles | تماما كما فعلنا مع البريطانيين والروس قبلك |