Eu sou culpado de nada mais que tentar salvar este mundo, Tal como você. | Open Subtitles | أنا مذنب ليست لشيء اقترفته سوى محاولتي انقاذ هذا العالم. مثلك تماماً. |
Sr. Presidente, Tal como você, apostei o meu futuro político no sucesso deste tratado. | Open Subtitles | قبل توقيع الاتفاقية، لا تقلق سيدي الرئيس، أنا مثلك تماماً راهنت بمستقبلي السياسي على نجاح هذه الاتفاقية |
Tira-o daqui. Eu também lhe dei pás, e tipos para trabalharem com ele, Tal como você. | Open Subtitles | لقد أعطيته المعاول أيضاً ، و أناساً ليعملوا معه مثلك تماماً |
Estou a tentar perceber, Tal como você está. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. أحاول إلى خمّن ذلك مثلك تماما. |
Limitou-se a olhar para mim, Tal como você esta manhã. | Open Subtitles | فقط كانت تناظرني كما فعلت أنت هذا الصباح |
E ele tem família, Tal como você. | Open Subtitles | و لديه عائلة ، تماماً مثلك أنت |
John... Tal como você, tenho que encontrar, novamente, o meu caminho para casa. | Open Subtitles | (جون) مِثلك يجب أن أجد طريق موطني مُجدداً |
Quero saber a verdade sobre a morte do Martin, Tal como você. | Open Subtitles | انا اريد ان اكتشف حقيقخ موت - مارتن - مثلك تماماً. |
Americano, pá, Tal como você. | Open Subtitles | أنا أمريكيّ يا صاح، مثلك تماماً |
Americano, amigo, Tal como você. | Open Subtitles | أنا أمريكيّ يا صاح، مثلك تماماً |
Dediquei a minha vida a este desporto, Tal como você. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي للرياضة مثلك تماماً |
Quero ganhar. Tal como você. | Open Subtitles | أنا هنا للفوز مثلك تماماً |
A Ruth fez tudo bem durante toda a sua vida, trabalha para viver, Tal como você. | Open Subtitles | (روث) عملت كل كل شيءٍ صحيحاً بكامل حياتها، عاشت لوظيفتها، مثلك تماماً |
Tal como você, aliás. | Open Subtitles | في الواقع، شخص مثلك تماماً. |
Tal como você, aliás. | Open Subtitles | في الواقع، شخص مثلك تماماً. |
Tal como você, caro Bispo. | Open Subtitles | مثلك تماماً . عزيزي الاسقف |
Tal como você, senhor. | Open Subtitles | مثلك تماماً يا سيدي |
Eu não a matei, mas também carrego alguma responsabilidade sobre a morte dela, Tal como você. | Open Subtitles | أنا أتحمل بعض المسؤوليه عن موتها مثلك تماما |
Conheci esta malta durante uma particular viagem de retirada de poder de voto em África e decidimos agir por nossa conta, Tal como você. | Open Subtitles | وهذا الكلام تعلمته ونحن في رحلتنا الى افريقيا ولكننا قررنا أن نكون احرار فيما نفعله مثلك تماما |
Consegui mantê-lo afastado de Vega durante 25 anos, Tal como você. | Open Subtitles | تمكنت من تبعده من فيغا لمدة 25 عاما، كما فعلت أنت. |
Tal como você e o Junior | Open Subtitles | تماماً مثلك أنت و الصغير. |
Quero que isto acabe, Tal como você. | Open Subtitles | -أريد أن يختفي الموضوع، تماماً مِثلك . |