"talvez algumas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما بعض
        
    • وربّما بعض
        
    • ربما هناك بعض
        
    • ربما بضع
        
    Talvez algumas destas coisas não sejam importantes. Não discutirei isso. Open Subtitles ربما بعض هذه الأسباب غير هام, لن اجادلك فى هذا الشأن,
    Talvez algumas pessoas achem um charme fingir que se está em eterno conflito sexual. Open Subtitles ربما بعض الناس يعتقدون انه سدوس كفاية ان تتظاهر بالوثوق بالسدوسية
    Talvez algumas destas televisões estejam ligadas às outras escotilhas. Open Subtitles إذاً ربما بعض من هذه التلفزيونات مربوطة مع الفتحات الأخرى
    E Talvez algumas flores. Nada como flores para alegrar uma prisão. Open Subtitles و ربما بعض الزهور ، لاشيء أفضل من الزهور في تجميل السجون
    Quando te sentires melhor, tenho algumas perguntas. E Talvez algumas respostas. Open Subtitles لمّا تشعرين بحالٍ أفضل، سأسئل بعض الأسئلة، وربّما بعض الإجابات.
    Talvez algumas pessoas de cor se tenham sentado ao seu lado naquela época, num restaurante italiano, ficou irritado e começou a socá-los? Open Subtitles ربما بعض الأشخاص ذوي البشرات المختلفة جلسوا بقربك في حانة ستانغو في تلك الايام و تعرف غضبت منهم
    Talvez algumas coisas sejam inexplicáveis, Agente Einstein. Open Subtitles ربما بعض الأشياء غير مفسرة أيتها العميلة أينشتاين
    Talvez algumas peças circulares de metal. TED ربما بعض القطع الدائرية من المعدن.
    Talvez algumas coisas sejam boas demais para serem guardadas em segredo. Open Subtitles ربما بعض الأمور أفضل من أن تظلّ سرّاً.
    Talvez algumas pessoas não devam procriar. Open Subtitles ربما بعض الناس _ ارين وأبوس]؛ [ت المفترض في الإنجاب.
    Talvez algumas mulheres não tenham nascido para que as domem. Open Subtitles ربما بعض النساء لم يكتب لهم ان يُروضوا
    Talvez algumas bolachas de animais ou coisa assim. Open Subtitles ربما بعض مفرقعات الحيوانات أو شيء ما
    Talvez algumas coisas sejam mesmo por acaso. Open Subtitles ربما بعض الأشياء تحدث مصادفة فحسب
    Talvez algumas coisas sejam melhores se deixadas em paz, Open Subtitles ربما بعض الأشياء من الأفضل أن تدعيها وشأنها ،
    Talvez algumas coisas não se possam resolver. Open Subtitles ربما بعض الاشياء لا يمكن اصلاحها
    Podia crescer relva, Talvez algumas flores. Open Subtitles يمكنني أن أزرع العشب، ربما بعض الزهور.
    Eles vão trazer Emulex, Talvez algumas granadas. Open Subtitles إنهم يحضرون بعض بضاعة " إيموليكس " ربما بعض القنابل أيضاَ
    Talvez algumas pessoas não sejam feitas para se reformarem. Open Subtitles ربما بعض الناس لا يجب أن يتقاعدوا
    Talvez algumas escrituras de terras ou facturas, minha senhora? Open Subtitles ربما بعض صكوك الأراضي أو إيصالات، سيدتي
    Encontraremos comida, Talvez algumas pessoas. Open Subtitles -سنجد طعامًا، وربّما بعض الناس" "
    Estou a começar a pensar que Talvez algumas coisas são mais importantes que a História. Open Subtitles بدأت أفكر في أن ربما هناك بعض الأمور أهم من التاريخ.
    Depende do movimento do laboratório. Talvez algumas horas. Open Subtitles يعتمد على كم المُختبر مشغول , ربما بضع ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus