Talvez algumas destas coisas não sejam importantes. Não discutirei isso. | Open Subtitles | ربما بعض هذه الأسباب غير هام, لن اجادلك فى هذا الشأن, |
Talvez algumas pessoas achem um charme fingir que se está em eterno conflito sexual. | Open Subtitles | ربما بعض الناس يعتقدون انه سدوس كفاية ان تتظاهر بالوثوق بالسدوسية |
Talvez algumas destas televisões estejam ligadas às outras escotilhas. | Open Subtitles | إذاً ربما بعض من هذه التلفزيونات مربوطة مع الفتحات الأخرى |
E Talvez algumas flores. Nada como flores para alegrar uma prisão. | Open Subtitles | و ربما بعض الزهور ، لاشيء أفضل من الزهور في تجميل السجون |
Quando te sentires melhor, tenho algumas perguntas. E Talvez algumas respostas. | Open Subtitles | لمّا تشعرين بحالٍ أفضل، سأسئل بعض الأسئلة، وربّما بعض الإجابات. |
Talvez algumas pessoas de cor se tenham sentado ao seu lado naquela época, num restaurante italiano, ficou irritado e começou a socá-los? | Open Subtitles | ربما بعض الأشخاص ذوي البشرات المختلفة جلسوا بقربك في حانة ستانغو في تلك الايام و تعرف غضبت منهم |
Talvez algumas coisas sejam inexplicáveis, Agente Einstein. | Open Subtitles | ربما بعض الأشياء غير مفسرة أيتها العميلة أينشتاين |
Talvez algumas peças circulares de metal. | TED | ربما بعض القطع الدائرية من المعدن. |
Talvez algumas coisas sejam boas demais para serem guardadas em segredo. | Open Subtitles | ربما بعض الأمور أفضل من أن تظلّ سرّاً. |
Talvez algumas pessoas não devam procriar. | Open Subtitles | ربما بعض الناس _ ارين وأبوس]؛ [ت المفترض في الإنجاب. |
Talvez algumas mulheres não tenham nascido para que as domem. | Open Subtitles | ربما بعض النساء لم يكتب لهم ان يُروضوا |
Talvez algumas bolachas de animais ou coisa assim. | Open Subtitles | ربما بعض مفرقعات الحيوانات أو شيء ما |
Talvez algumas coisas sejam mesmo por acaso. | Open Subtitles | ربما بعض الأشياء تحدث مصادفة فحسب |
Talvez algumas coisas sejam melhores se deixadas em paz, | Open Subtitles | ربما بعض الأشياء من الأفضل أن تدعيها وشأنها ، |
Talvez algumas coisas não se possam resolver. | Open Subtitles | ربما بعض الاشياء لا يمكن اصلاحها |
Podia crescer relva, Talvez algumas flores. | Open Subtitles | يمكنني أن أزرع العشب، ربما بعض الزهور. |
Eles vão trazer Emulex, Talvez algumas granadas. | Open Subtitles | إنهم يحضرون بعض بضاعة " إيموليكس " ربما بعض القنابل أيضاَ |
Talvez algumas pessoas não sejam feitas para se reformarem. | Open Subtitles | ربما بعض الناس لا يجب أن يتقاعدوا |
Talvez algumas escrituras de terras ou facturas, minha senhora? | Open Subtitles | ربما بعض صكوك الأراضي أو إيصالات، سيدتي |
Encontraremos comida, Talvez algumas pessoas. | Open Subtitles | -سنجد طعامًا، وربّما بعض الناس" " |
Estou a começar a pensar que Talvez algumas coisas são mais importantes que a História. | Open Subtitles | بدأت أفكر في أن ربما هناك بعض الأمور أهم من التاريخ. |
Depende do movimento do laboratório. Talvez algumas horas. | Open Subtitles | يعتمد على كم المُختبر مشغول , ربما بضع ساعات |