| Talvez depois da festa possamos dar uma voltinha nela. | Open Subtitles | ربما بعد الإحتفال يمكننا أن نخرجه معنا بدورة. |
| Sim. Talvez, depois de terminares com o Roy eu pudesse pagar-te um almoço. | Open Subtitles | ربما بعد أن تنتهى مع روى يمكننى أن أشترى غداءا لك |
| Talvez depois da orgia possamos ir beber um café ou algo assim? | Open Subtitles | ربما بعد العربده فى المساء يمكننا ان نخرج معا لتناول كوب من القهوه او شئ ما |
| Talvez depois de estarmos mortos, queiram conversar conosco, colocar-nos em pickles, mas não vamos achar graça nenhuma. | Open Subtitles | ربّما بعد أن نموت قد يناقشوننا ويخلّلونا في جرة ليس هناك مرح أكثر من ذلك |
| Talvez depois. | Open Subtitles | انا وانت بستطاعتنا نذهب لأكل بعض الطعام و ربما لاحقاً |
| Sobre ir ao cinema hoje e Talvez depois possamos ir tomar um chá. | Open Subtitles | الذهاب للسينما الليلة و ربما بعدها يمكننا الذهاب لتناول ال... الشاي بالأعشاب |
| Talvez depois de uns dias acorrentada, estejas mais disponível para mim. | Open Subtitles | ربما بعد بضعة ايام وانتِ مقيدة... ستكونين اكثر لطفاً تجاهى, |
| Pensei que Talvez depois da festa, eu deixava-te em casa e ia sair por uma última noite. | Open Subtitles | لقد ظننت ربما بعد الحفلة اننى سأبعدك عن المنزل وسأواصل لليلة أخيرة |
| Isto é perigoso, mas Talvez depois de uns dois anos, chamas a Naturelle. | Open Subtitles | هذا خطر و لكن ربما بعد سنتان ترسل إلى ناتشورال |
| Talvez, depois de tudo isto, vás visitar-me a Nova Iorque. | Open Subtitles | ربما بعد كل هذا ستأتين لزيارتي في نيويورك؟ |
| Talvez depois de 5 anos a trabalhar aqui, já não seja uma coisa tão boa. | Open Subtitles | ربما بعد 5 سنوات من العمل هنا لم يعد هذا أمراً جيداً |
| Talvez depois de logo à noite as pessoas olhem para mim como um campeão outra vez, não como um "tira pontos". | Open Subtitles | ربما بعد الليلة, سينظر الناس إلي كبطل مرة أخرى وليس كمتلاعب بالنقاط |
| Talvez depois possamos passear de mota pela costa, vamos comer qualquer coisa... | Open Subtitles | ربما بعد ذلك نمتطي الدراجة للشاطئ نتناول وجبة خفيفة |
| Talvez depois do 11 de Setembro, que pôs toda a gente tão sensível. | Open Subtitles | نعم , ربما بعد حادثة 11 سبتمبر حيث أصبح الجميع حساساً جداً |
| Nós vamos nadar mas Talvez depois de desfazerem as malas, vão querer refrescar-se? | Open Subtitles | سوف نذهب للسباحة الآن ربما بعد أن تستقروا |
| Talvez, depois de descansar, possa ir ver as corridas. | Open Subtitles | ، ربّما بعد أن تحصلي على قسط من الراحة . يمكنك القدوم إلى السباق |
| Talvez depois, quando não andarmos atrás de um assassino em série. | Open Subtitles | ربما لاحقاً عندما لا نكون في عملية بحث عن قاتل متسلسل |
| Talvez depois, eu considere o jantar. | Open Subtitles | ربما بعدها سأفكر بقبول العشاء |
| Talvez depois de te conhecer há mais de um mês, eu te fosse contar os meus maiores segredos. | Open Subtitles | لربما بعد أن عرفتك لمدّة تزيد عن الشهر، سأخبرك بأسراري العميقة. أو أن هذا عيب لا يغتفر؟ |
| Vou trabalhar na hora de almoço. Mas Talvez depois. | Open Subtitles | أعتقد أني سأعمل حتى وقت الغداء لكن ربما فيما بعد |
| Bem, Talvez depois. | Open Subtitles | حسنا, ربما لاحقا |
| Talvez depois, mas estive a ler um livro sobre negociações... | Open Subtitles | ربّما لاحقاً, ولكن الآن أقرأ كتاباً عن المفاوضة |
| - Talvez depois. Agora estou cansado. | Open Subtitles | ربما وقت لاحق انا مُتعب الان |
| E Talvez depois possamos todos assoar-nos ao meu vestido de noiva. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق يمكننا جميعا تفجير أنوفنا على بلدي فستان الزفاف. |
| Agora não posso. Talvez depois. | Open Subtitles | لا يمكنني الآن ربما لاحقًا |
| Talvez depois, tu e eu... | Open Subtitles | لربما بعدها فيمكننا .. |
| Talvez depois. | Open Subtitles | لربّما بعد ذلك. |
| Talvez depois do funeral, na segunda. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا بعد الخدماتِ يوم السبت. |