"talvez devido" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المحتمل بسبب
        
    • ربما بسبب
        
    • قد يكون بسبب
        
    Fechou há 6 semanas, talvez devido à investigação em curso. Open Subtitles يَسْدّونَ قبل ستّة أسابيع، من المحتمل بسبب تحقيقنا المستمر.
    Pode ser uma forma de síndroma delirante orgânico, talvez devido a abuso de metanfetaminas. Open Subtitles هو قد يكون بعض الشكل متلازمة تضليلية عضوية، من المحتمل بسبب مزمن سوء إستخدام methamphetamine، أنا لا أعرف.
    Vivemos num tempo, neste momento, em que, apesar da globalização, ou talvez devido à globalização, toda a cidadania é cada vez mais local, de modo sonoro e poderoso. TED نعيش الآن حيث على الرغم من وجود العولمة أو ربما بسبب العولمة، فإن كل الجنسيات أصبحت أكثر من أي وقت مضى محلية بشكل قوي ومدو.
    O sangue da artéria carótida parece ligeiramente espesso, talvez devido à diminuição da frequência cardíaca e da tensão. Open Subtitles الدم في الشريان السباتي, يبدو متخثراً بعض الشيء. ربما بسبب ضعف معدل ضربات القلب وضغط الدم. ما هذا؟
    Não sei porque é que fui ver - talvez devido ao que sucedeu hoje - mas encontrei algo no computador dele. Open Subtitles لا أدري لماذا اتصل، ربما بسبب كل الأمور التي تحدث اليوم ولكني عثرت على شيء على حاسوبه
    O local do acidente encontra-se sob máxima segurança talvez devido à mercadoria militar secreta que está no avião. Open Subtitles هناك حزام أمنى يحيط بمكان الحادث قد يكون بسبب الحمولة العسكرية التى كانت على متن الطائرة
    Foi talvez devido às avançadas técnicas pedagógicas americanas, que cruzámos as pontes que os mantinham isolados há gerações e conseguimos comunicar tão bem com os Molombos. Open Subtitles قد يكون بسبب تقدّمِ تقنيات التعليم الأمريكيةِ، كسرنا عزلة الأجيالَ و تواصلنا بنجاح مَع المولوبس.
    talvez devido ao grande número e à qualidade dos fósseis restantes. Open Subtitles ربما بسبب وجود عدد كبير و جودة الحفريات الباقية
    talvez devido a isso, ele sentia uma afinidade sem par com os excluídos e os rejeitados. Open Subtitles ربما بسبب هذا، أحس بوحدةتربطةبصله.. مع المنبوذين وغير المرغوب فيهم
    Ouvi os outros a duvidar do sucesso dele naquela pilhagem, talvez devido à sua força física. Open Subtitles سمعت أنه لا يلقى حقه في هذا الشأن ربما بسبب قوته البدنية
    Estive a pensar que talvez devido à situação em que se encontra... Open Subtitles كنت أَعتقدُ أنه ربما بسبب الحالةِ التي أنت فيها...
    Eu estava nessa foto, no entanto fui excluído, talvez devido ao meu penteado. Open Subtitles -أزالوني من الصورة ربما بسبب شعري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus