"talvez eu esteja" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما أنا
        
    • ربما انا
        
    • لربما أنا
        
    • ربما أكون
        
    • ربّما أنا
        
    • لربّما أنا
        
    Ou Talvez eu esteja aqui para entretê-la, para que possa rir-se da minha falta de jeito, da minha anormalidade, é isso? Open Subtitles أو ربما أنا هنا لأرُفه عنكِ حتى تستطيعي الضحك على حماقتي , وغرابتي هل هذا ما في الأمر ؟
    Talvez eu esteja a pensar que continua. Open Subtitles ربما أنا مجرد الاستيلاء عليها من المسلم به أن يفعل.
    Talvez eu esteja a ser vigarizado, talvez esteja a ser enganado. Open Subtitles ربما أنا غير مخير ربما أنا مجبر اعذرني و لكننا لم نعلم بعد السبب
    Então, Talvez eu esteja mesmo na hora. Open Subtitles ليس من طباعك ان تتأخر ربما انا اتيت بالوقت المحدد
    Talvez eu esteja velho e cansado, mas as hipóteses de descobrir o que se está mesmo a passar são tão absurdamente remotas que só pode dizer-se: Open Subtitles لربما أنا عجوز و تعب لكن فرص إكتشاف ما يحدث حقاً بعيده
    Talvez eu esteja contente com a maneira como as coisas estão. Open Subtitles ربما أكون سعيدا بالأمور كما هي عليه الآن
    Está bem, Talvez eu esteja louca. Mas vamos descobrir. Open Subtitles حسناً، ربّما أنا مجنونة لكنْ فلنكتشف الأمر
    Talvez eu esteja enganado... mas és o par de dança mais incrível que alguma vez tive. Open Subtitles حسنا,ربما أنا مخطئ. ولكنكأفضلشريكةفيالرقصقدحصلتعليها.
    Não sei, Talvez eu esteja a dizer uma coisa sem sentido. Open Subtitles لا أدري، ربما أنا أقول أمورا منافية للعقل
    Sim, Talvez eu esteja mais velho e esperto. Open Subtitles نعم، حسنا، ربما أنا الآن أكبر و أكثر حكمة
    Talvez eu esteja a exagerar, okay? Ou talvez não. Open Subtitles ربما أنا أبالغ في الأمر ولكن، ربما ليس كذلك
    - Talvez eu esteja louco, mas quando o estava a preparar, por um momento, ele olhou-me e pensei... Open Subtitles ربما أنا مجنون قليلاً ولكن حينما كنت أعدّه للشهادة ، بدأ يحدّق بي .. وأنا قلت في نفسي
    Como disse, Talvez eu esteja a começar a divertir-me. Open Subtitles كما قلت لك، ربما أنا في النهاية بدأت أستمتع بنفسي
    Muito bem, Talvez eu esteja um pouco mais agitado do que o normal. Open Subtitles حسناً جداً ، ربما أنا كذلك أكثر قليلاً عن التوتر المعتاد
    Sim... Talvez eu esteja aqui, porque vais morrer e vou tornar menos assustador. Open Subtitles نعم, ربما أنا هنا لأنك سوف تموت و سأجعل ذلك أقل رعبا
    Talvez eu esteja a sabotar a relação, para não ter de ter um filho e ser feliz. Open Subtitles ربما أنا تخريب العلاقة لذلك أنا دون أبوس]؛ ر يجب أن تكون فعلا سعيدة.
    Talvez eu esteja pronto para uma mudança. Open Subtitles حقاً؟ حسناً، ربما أنا مستعد للتغيير
    Talvez eu esteja errado, mas pareceu-me que eles... Open Subtitles ربما انا مخطىء ولكن الصوت كان غريباً
    Talvez estejas a dizer isso, ou Talvez eu esteja enganada? Open Subtitles ربما انت تقول ذلك , او ربما انا مخطئة ?
    Talvez eu esteja a testar as águas um bocado, a tentar vislumbrar o fundo. Open Subtitles لربما أنا أقوم بختبار الماء, أحاول الحصول على معلومات.
    Talvez eu esteja muito deslocado, mas não acham... não presumiriam que o ar dentro de casa vem do ar da cidade onde a casa se encontra? Open Subtitles ، ربما أكون مخطئاً... لكن ألا تعتقدون... ألا تعتقدون أن الهواء الذي في المنزل...
    Talvez eu esteja a sofrer de solidão por estar num país novo. Open Subtitles ربّما أنا أعاني من الوحدة لكوني في بلاد جديدة.
    Talvez eu esteja sendo usado, e o ignoro. Open Subtitles لربّما أنا مستعمل، وأنا فقط لا أعرفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus